Спосіб перший, правильний - підчепити Кіндл до комп'ютера шнурком, скачати з Флібуста книгу в форматі mobi і перекинути файл на Кіндл.
У моєму Кіндл що з Флібуста, що з колекції конвертором myHomeLib-а, все одно, треба тикати і вибирати шрифт (букерлі звичайно, він самий нормальний). І так кожну книгу.
Амазон ж дбає про своїх користувачів, а вибирати шрифт для кожної книги це просто відмінний функціонал.
Ось ка-то у мене простіше виходить. Скачую на "знімний диск" (Кіндл) в форматі "мобі". У книзі вже все встановлено (шрифти і т.д.) і ФСЄ! Чому у мене так просто? І ілюстрації встановлюються (якщо є) і всякі посилання. У мене неправильний Кіндл?
У моєму Кіндл що з Флібуста, що з колекції конвертором myHomeLib-а, все одно, треба тикати і вибирати шрифт (букерлі звичайно, він самий нормальний). І так кожну книгу.
Амазон ж дбає про своїх користувачів, а вибирати шрифт для кожної книги це просто відмінний функціонал.
Ось ка-то у мене простіше виходить. Скачую на "знімний диск" (Кіндл) в форматі "мобі". У книзі вже все встановлено (шрифти і т.д.) і ФСЄ! Чому у мене так просто? І ілюстрації встановлюються (якщо є) і всякі посилання. У мене неправильний Кіндл?
У мене при першому відкритті книги шрифт встановлюється в "Шрифт видавця". Як правило це нерівномірно-тонколінейний шрифт з відсічення, типу Times (швидше за все це і є впроваджений Times), і він на градацію менше ніж зазвичай. Теоретично жити і з ним можна, розмір збільшити та й все (розмір, до речі, схоже зберігається), але Bookerly набагато краще, лінії рівномірніше і товсті, та й розмір якось вдаліше потрапляє (шрифт видавця на третій градації все ще дрібнуватий, а на другий вже зовсім великий). Але треба після відкриття кожної книги ткнути в меню, вибір шрифту, і перемкнути. Чому немає опції "Використовувати хх шрифт завжди" незрозуміло, ймовірно філософія "ми краще знаємо що треба користувачам" в дії. У всіх нормальних читалках такої проблеми немає.
Ну а наскільки правильний Кіндл у вас, того я не знаю, може вам впроваджений шрифт подобається, а може у вашій моделі шрифт все-таки запам'ятовується, а не з кожної книги знову береться.
julietta_w про Ворнхолт. голоси
А працювати не пробували? Не скажу про жінок, але на пиво могло б вистачити.
deva про Загребельний. диво
Скільки разів я перечитувала "Диво" - не злічити. Чесно скажу, пропускала всі частини з 20 століття. А історія Сивоока, історія Ярослава, історія тієї епохи - хай і художній вимисел - це так прекрасно, так заворожуюче.
У мене на полиці поруч стояла книга "Володимир" Семена Скляренка. "Диво" в якійсь мірі її продовження, а в якийсь - протиставлення.
Gangnus про Смирнов. Офіцер кайзера (СІ)
Якийсь дивний напівфабрикат. Слабо. Але, пропускаючи шматки, можна ознайомитися. Щоб зрозуміти в кінці, що ознайомлюватися було ніби й нема з чим.