Сюрреалізм в роботах Rosie Hardy (Фото)
Потім ти намалювала корабель. \ Я взяв з полиці Бедекер. \ Добре! Я корабель \ І буду полювати за ручними ведмедями. \ Готелі Карльтон, Мірабо і Вікторія. \ Суша так суша, море так море! Ілля Еренбург
Завершивши рідкої тушшю рисунок \ Чекаю, коли він підсохне. \ Уздовж вершини - гірські піки \ Так, як бачать їх зверху птиці: \ пірамід священних верхівки \ За папері розпливлися тушшю Такамура Котаро. Переклад Д.Коваленіна Вірші про Тіеко ВИПАДКОВІ НОТАТКИ
І все, що рухається, залишивши на потім, \ Івонна думає і вибирає будинок - \ І годину Розумниця чаклує над картоном. \ Картина скінчилося - ось будиночок на зеленому, \ І спокійніше, ніж ясний дитячий погляд, \ Його околиці, але там, над охрою гір \ і кров'ю черепиці, такі в небі пристрасті, \ Хмарно кіновар і вічне негода. Гійом Аполлінер. Переклад А.Гелескула
Знаходжу свій малюнок \ Дитинством війнуло ... \ Старий малюнок я відшукав, - \ Паростки бамбука. Мацуо Басьо. Переклад В. Маркової
А хто не дасть ні крихти мені - \ того анітрохи не лайка: \ малюю будиночок на стіні, \ а зверху будинку - п'ятірню: \ тут не хотіли мені допомогти, \ дивіться, ось моя рука. \ Чи помітять це знак - і в ніч \ сюди підпустять вогника. Теодор Крамер. Переклад Е.Вітковского
Дочекайся, поки помре земля, \ І все зупинить сніг - \ Це буде найкращий час для \ Того, що на тій стіні. \ Намальовано на стіні. Шаміль Абряров намалювати на СТІНИ
Ні царств, що пішли в сутінки, \ Жодного царя - \ Ассирія! - малюнок \ Один запам'ятав я. Олександр Кушнер МАЛЮНОК
Подивися, що тут я намалюю; \ Перейма, мій друг, мої картини! "\ Тут він підняв пальчик, червоний пальчик, \ Схожий кольором з юною, свіжою трояндою: Вільгельм Кюхельбекер АМУР живописець \ (Наслідування Гете)
Дитина малюнка: \ ніби як машинально, \ майже помилково \ художник \ завдав на полотно \ смертельний натяк. Ян Сатуновскій 1972
Саші Харитонову \ Художник рпсовал Москву. \ Його мольбертік колчепогпй, \ нагадувала траву \ борідка - \ були настільки убогі, \ що па бульварі мальшшя \ о нем п та забула незабаром. Гліб Горбовский +1973
Потягне димом і моченої \ Антонівка. Знову душа \ уражена, як звір вчений - \ недогризками олівця, \ і на папері безіменній, \ кусаючи кінчик язика, \ малює полоненої мавпою \ грати, сонце, хмари. Бахит Кенжеєв Ти згадав - рожевим і червоним
«А я сьогодні малювала, - Сказала дівчинка, - поглянь, Все, що ти любив колись, Тут вона поєднала, II без мармуру багато Прибрана твоя могила. Аполлон Плещеев
1 Намалюй мене, радість моя, намалюй, надихаєшся - \ На кордоні фонтану і повітря, видиху - вдиху, \ Нежной пензлем каяття, жалості - наша епоха \ Непридатна для сліз і майже велика для душі. Ольга Родіонова "Узбережжя", 10-11 Намалюй мене, радість моя, намалюй, надихаєшся -
А щоб було веселіше, \ Я намалював друзів: \ Таню, Вітю, Ігорка. \ Всім налив я молока. Борис Вайханскій +1977 БАРДИ РУ Пісенька маленького художника \\ Кисть я взяв, намалював
Малюнок був на ній той, як Юпітер, за переказами, Данае в лоно золотий своєї дощ послав. Дивлюся і я. \ А раз Юпітер колись таку ж розіграв гру, \ Тим більше відчував і я душевної радості. Теренцій. Переклад А. В. Артюшкова євнухів
В намальованих джунглях \ Не можна заблукати, \ І не з'їсть нікого \ Намальований звір. \ Тільки вірю я, вірю я, вірю, \ Що може відкритися \ Ця біла двері, \ Ця біла, біла двері. Леонід Дербеньов Білі двері
У цій ляпки - \ Кот з хвостом, \ Під хвостом - \ Річка з мостом, \ Судноплавна річка \ Для суден і судака. Юнна Моріц Чудова пляма
Все прийме початковий малюнок. \ Виповниться воля Пилата. \ А Небо судили розсудить \ І полеглим збитки оплатить \ розпливчасто пам'яттю крапель. Інна Богачінская Про лицарів Юпітер і Про земної ОБИТЕЛІ
згадуючи Євгена Леонідовича - \ як малював оголену Людмилу \ однією лінією \ плавно і пристрасно \ як птахи летять \ одним розчерком \ як будиночки сірі хмари і дерева
Грубо вугіллям намальовані \ Брови, і ніс, і рот. \ Розгойдувати зареваний - \ Дощ на мене йде. Іван Єлагін Опудало
Малюнок Демона, який створив \ Під музику з Лермонтовський лір \ обпльований без сумніву і суперечки: \ "Юпітер декадентства, ось ти хто \ І твій вчинок буде караний», - Марія Яненко Пам'яті Врубеля
Жовтий малюнок в забутому журналі старовинному, \ початок столетья. \ Старий журнал запилений, \ де рій янголят великодніх \ безшумно пурхає \ по вицвілим жовтих сторінках \ і самодержець російський \ на тьмяною обкладинці журнальної \ варто, руки в боки картинно. Юрій Левитанский 1976 ЗАГИБЕЛЬ `Титаніка`
Завершивши рідкої тушшю рисунок \ Чекаю, коли він підсохне. \ Уздовж вершини - гірські піки \ Так, як бачать їх зверху птиці: \ пірамід священних верхівки \ За папері розпливлися тушшю Такамура Котаро. Переклад Д.Коваленіна ВИПАДКОВІ НОТАТКИ
І годину Розумниця чаклує над картоном. \ Картина скінчилося - ось будиночок на зеленому, \ І спокійніше, ніж ясний дитячий погляд, \ Його околиці, але там, над охрою гір \ І кров'ю черепиці, такі в небі пристрасті, \ Хмарно кіновар і вічне негода. Гійом Аполлінер. Переклад А.Гелескула
Або під самою стелею, \ Де ангел замикає фреску, \ Малюю ввечері, потайки, \ чорнявий Франческу. Василь Комаровський 1910 ВІДРОДЖЕННЯ \\ Гр. Л. Є. Комаровської
Малюнок кращих майстрів - в найменшій честі у тебе. \ Чарівна джерела. \ Не пасмо - сильце для пристрасті у тебе. Ти - троянда, ти - і соловей, обох ласощі і у тебе. \ І - проба золота - уста, запашний масті у тебе. Саят-Нова. Переклад С.Шервінского
Намалюй, немов деревце, хитку \ Молоду царівну в вінці \ З неспокійно ковзної посмішкою \ На заплакав юному обличчі. Микола Заболоцький 1957 Гомборскій ліс
Нас всіх \ Малює \ час, \ Всі пише наш портрет, Від колиски До тих прощальних років. \ З -Дороги не збиваючись, Воно веде свій рахунок. Те вистелити зморшку, то складку насечет. \
Чи не час ставити якоря - \ Ще не беріг. \ Нехай зафарбуєте всі зоря, \ А я повірю, \ Що на асфальті під дощем \ Малюнок вічний, \ Де вітрило, наче на рожен - \ Завжди назустріч! Марина Самаркіна БАРДИ РУ Яким же вітром ти женемо.
Батьківський лик душа знаходить; \ Стоять, скуйовджене, Влас; \ А олівець в руці виводить \ рисунка дитячого краси; В'ячеслав Іванов дитинства 1913-1918
Припухлі губи, вилицюватий овал - \ бродячий художник тебе малював. \ Він важко працював, мабуть, що даром, \ він мутно дивився, виходив перегаром, Аркадій Брязгін тисяча дев'ятсот шістьдесят-два БАРДИ РУ припухлі губи, вилицюватий овал.
Прокрадалася в сарайчик - \ І двері за собою на засув, \ І лише електричний зайчик \ Вискакував з пазів! Семен Липкин 1960 МАЛЮНОК НА ГРЕЦЬКОЇ ПЛОЩІ
Селу або фермі надай ряд дерев, склавши їх в гай: їх гілки охоплювати тіло картини повинні. Горе иль обриву дай водну стрічку: нехай бризкає і мчить. Однак потоку не слід текти як попало. Ван Вей. Переклад В.Алексєєва
Малюнок твого обличчя \ Відчувається в гілках вкриті інеєм, \ Його оточення і сміливо \ Погляд наздоганяє без кінця. Михайло Садовський
Тихо у дворі човгає старий. \ Перше метро відкрило двері навстіж. \ Я дочекаюся ще ранкової зорі, \ Намалює мені її в вікні майстер. Валентин Соломатов БАРДИ РУ Спить моя біда, вічний моє запитання.
У будинку старовинної закладки, \ Де в парку лавки по струнці, \ Сьогодні на дитячому майданчику \ Закінчився конкурс малюнка. \ І в кожному малюнку є сонце, \ І в кожному малюнку є небо, \ І в кожному малюнку є мама, \ І в кожному малюнку є діти. Роберт Александров БАРДИ РУ У будинку старовинної закладки.
Я олівець з папером взяв, \ Намалював дорогу, \ На ній бика намалював, \ А поруч з ним корову. Сергій Михалков МАЛЮНОК
Я намалюю старий будинок, \ Поля з картоплиння, \ А вдалині - пагорби і рови, \ Дерева в зелені листя, \ Все забуте, живе. \ Я намалюю старий будинок, \ Десну і ліс, простір обжитий. Ієромонах Роман. (Олександр Матюшин) 1989 Я намалюю старий будинок.
Я не вмію малювати, \ Як шкода, \ Я не можу себе зрозуміти, \ Як шкода! Юхим Ташлицької БАРДИ РУ Я не вмію малювати.
Я пам'ятаю: олень сонце \ вростає рогами в сутінки. \ Вдалині скляніли гори, \ прозорі, як малюнок \ дитини ... Я був дитиною, \ чий погляд самотньою болем \ струменів, як наша річка, \ співає уздовж по полю \ сумну пісню русла ... ЕДУАРДО Карранса. Переклад Сергія Гончаренко Олень сонце \\ Моїй мамі
Я тебе намалюю босу. \ У моєму горлі - від ніжності ком. \ Заповнюєш всю душу порожню, \ коли бачу тебе босоніж. Бродський Володимир "Я тебе намалюю босу"
Ось будинок. Машина під вікном. \ А під машиною - кішка. \ А це - я, але не про те ... \ А це ніч, раз у тім домі \ освітлено віконце. Дмитро Унжаков
Я намалюю на зимовому склі \ Пальцем гарячим особа тамади. \ І крізь баранці його бороди \ Виросте дивовижна, зимова гілка. \ І серед гілочок тонких її \ Виросте літо і лопне, як мак. \ І риболовна сітка, як гамак, \ Там затремтить , де море співає. \ Тетяна Нешумова Грузинське вірш +1984
А вдалині малюнок чіткий - \ Ліси сині верхи: \ Як на міді міцною горілкою \ Проведені штрихи. Інокентій Анненський О-форт
А природа, як би в уражене торжестві умовності своєї, королівським слід законам, і не терпиться, блаженної, їй \ сни своїх дерев на зелених \ схилах відтворити з ранку і за описом закоханих врісовать в алеї вечора \ пензлем, марнує в ловлення блиск усмішки самої чистої проби, - навіть не великої, може бути, \ але однією з всіляких, щоб раптом на острові любові забути про все і в повноті цвітіння щось справді велике явити. Райнер Марія Рільке. Переклад В.Летучего
Затишності вечір і сумом скутий \ Під склепінням хмарних небес, \ І немов тушшю намальований В альбомі старому Булонський ліс. Анна Ахматова
Був розквіт махрових вишень, Були грона там гліциній, Червоний в білому був вгамувати І пом'якшений був ніжно-синій. Костянтин Бальмонт
У Гранатний ПРОВУЛКУ \\ В небі гілочка, нависаючи. Розрізає місяця овал. Цю модрину Хокусаня Синьої тушшю намалював. Наталя Крандієвська тисяча дев'ятсот сорок три
У вікні, коли сутінки Светал, Малюнок давнього літа, Розмитий напливами вітру, то раптом зникав, то спливав. Таїса Бондар. Переклад Б.Спрінчана
Великий Бог гармонії і дня, \ вклади в очі - малюнок, в вуха - ноту \ і в серці смертну надії йоту \ і випусти з рук Своїх мене. Андрій Тавров (Суздальцев) 1982
Знову нічні фари - може, мої кровники - на горі малюють смуги тигрові. Андрій Вознесенський
Ось перед вами мій тхір \ На сторінці впоперек. \ Намальований поперек \ Перед вами мій тхір. Данило Хармс 1929 ПРО ТЕ, ЯК ПАПА застрелив МЕНІ тхорів
Ось так гумкою стирають \ Малюнок кінчений з паперу. \ Лежить художник, вмирає. \ Не хоче супу з салаки. \ Лежить, пришпилений до простору. \ Його перуть. \ Нічого не вдієш. Юрій Айхенвальд СМЕРТЬ ХУДОЖНИКА
Все життя любив він малювати війну. Беззоряної вночі наскочив на міну, Він разом з кораблем пішов на дно, Чи не дописавши останню картину. Костянтин Симонов