Слеш - в центрі історії романтичні і / або сексуальні відносини між чоловіками
Шерлок (BBC)
Основні персонажі: Джон Хеміш Ватсон, Шерлок Холмс Пейрінг: Шерлок Холмс / Джон Уотсон Рейтинг: - фанфики, в яких можуть бути описані стосунки на рівні поцілунків і / або можуть бути присутніми натяки на насильство та інші важкі моменти. "> PG-13 Жанри Гумор - гумористичний фанфик. "> Гумор. Флафф - теплі відносини між персонажами, світлий позитив, сентименти і загальна життєрадісно-ідилічна атмосфера виду «все прекрасно і далі буде ще краще». "> Флафф Попередження: - Out Of Character,« Не в характері »- ситуація, коли персонаж Фіка веде себе зовсім не так, як можна було б очікувати, виходячи з його опису в каноні. "> OOC Розмір: - уривок, який може стати справжнім фанфіку, а може і не стати. Часто просто сцена, замальовка, опис персонажа. "> Драббл. 2 сторінки, 1 частина Статус: закінчений
Нагороди від читачів:
Сцена в ресторані. Повернення Шерлока - яким воно могло б бути.
Публікація на інших ресурсах:
Драма, що переходить в фарс, що переходить в безжалісний і безобоснуйний флафф.)
Додати роботу в збірник ×
Створити збірку і додати в нього роботу
Публічна бета включена
Вибрати колір тексту
Вибрати колір фону
- ... і нагадує поїздку на жовто-блакитному автобусі зі ... старих ... іншому, - сказав чоловічий голос прямо над вухом.
- Ні, серйозно, ви не могли б ... - почав Джон і нарешті подивився вліво і вгору і побачив перед собою ... Якби не огидні криві вусики, він подумав би, що це привид. Але немає. Привид Шерлока Холмса нізащо не стало б хизуватися подібним злиденністю. А ось оригінал міг би. Хоча - чому «міг би»? - він і хизувався.
Про щось схвильовано запитувала Марія-Маруся, але слова доходили до Джона як крізь товстий шар вати. Ніби він знову був в Москві, в готелі, наскрізь застуджений, з закладеними вухами, і жаліслива покоївка замість того, щоб викликати лікаря або хоча б вислухати самого Джона і допомогти йому дістатися до лікарні, робила йому компрес з горілкою. Джон не заперечував: поки його натирали горілкою зовні, він сам лікувався нею зсередини.
- Ну, якщо коротко, - заговорив першим Шерлок, - я живий. І жовто-блакитний автобус.
Джон мовчав. Слова до нього все ще не йшли.
- Так, - продовжував Шерлок, - може бути, дарма я з'явився в такий момент. Хоча бачу, що не дарма. Треба запобігати непоправне, - він швидко подивився на Марію, - а до того ж я просто зобов'язаний був встигнути сказати тобі. Будь ласка, вислухай. Жовто. Блакитний. Автобус.
- Що? - перепитав Джон.
- Жовто-блакитний автобус. Здається, так ... чи синьо-жовтий? Ось же рис, треба було вчити як слід, а не тільки смішне ...
- О боже мій ... Боже мій ... - бурмотіла Марія.
- Чи не він, але досить близько, - відповів їй Шерлок, не зводячи очей з Джона. - Жовто-блакитний автобус, Джон. Автобус. Жовто-блакитний.
- Ти ж зістрибнув з даху ... - луною повторив за Марією Джон.
- Я зістрибнув з даху, тому що жовто-блакитний автобус. Мене так довго не було, тому що жовто-блакитний автобус. Я повернувся, тому що жовто-блакитний автобус. Ти не будеш робити пропозицію цій жінці, яка насправді російська шпигунка і через тебе намагається підібратися до мого брата, бо жовто-блакитний автобус. - під кінець Шерлок вже кричав. Люди за сусідніми столиками перестали озиратися на трійцю і тепер просто дивилися не відриваючись.
Пирхнувши, Марія схопила свою сумочку і вибігла із залу ресторану.
- Я не можу зрозуміти, Шерлок. Як, чому, чому ти це зробив? - запитав Джон з такою образою і болем в голосі, що Шерлок не витримав.
Наплювавши на пристойності, наплювавши на те, що він може і не відбутися тільки зламаним носом - зламані ребра, синці і фінгали - всім цим він цілком міг обзавестися, Шерлок вирішив діяти. Аргументів у нього більше не залишилося. Крім одного. Він схопив Джона за одвороти піджака, притягнув до себе і вп'явся в його губи.
Джона ніхто і ніколи не цілував так - боляче, відчайдушно і так пристрасно одночасно, вкладаючи в поцілунок все, що безсилі були передати слова. І Джон раптом згадав, а згадавши, щасливо засміявся.
Тепер прийшла черга Шерлока дивитися з нерозумінням і недовірою.
- Я тебе теж, Шерлок. У сенсі теж автобус. Жовто-блакитний. Тільки ти неправильно вимовляєш, там треба ...
- Навчи мене, - просто сказав Шерлок.
Однією рукою він обіймав Джона, інший немов мух відганяв: робив знаки гостям ресторану. Мовляв, з поданням ми покінчили, нічого витріщатися, повертайтеся до хліба.
- Добре. Але тільки вдома. На Бейкер-стріт. Йдемо додому, Шерлок.
Жовто-блакитний автобус, yellow blue bus - якщо вимовити цю фразу по-англійськи і досить швидко, то результат буде дуже схожий на "я люблю вас". Зазвичай англомовні студенти, які вивчають російську, добре про це поінформовані.