'Ом Мані Падме Хум (також Ом Мані Пеме Хум; санскр. ओम् मनि पदेम् हुम) - ймовірно, одна з найвідоміших мантр в буддизмі Махаяни (особливо характерна для ламаїзму), шестіслоговая мантра бодхисаттви співчуття Авалокітешвари. Найчастіше її буквально перекладають як «О! Перлина в квітці лотоса! ». Мантра особливо аcсоцііруется з Шадакшарі (Шестирукий) - втіленням Авалокітешвари і має глибокий сакральний сенс.
Ця мантра наділена безліччю значень. Всі вони зводяться до пояснення сенсу сукупності сакральних звуків складових її складів. Сама мантра рідко інтерперетіруется в значенні, обумовленому її буквальним перекладом. Зокрема, Далай-лама XIV (Тензін Г'яцо) пояснює, що мантра уособлює собою чистоту тіла, промов і розуму Будди. Друге слово (мані - «перлина») співвідноситься з альтруїстичним прагненням до просвітління, співчуттям і любов'ю. Третє слово (падме - «квітка лотоса») співвідноситься з мудрістю. Четверте слово (хум) уособлює неподільність практики (методу) і мудрості.
Традиційно ця мантра широко і часто цитується тибетськими буддистами, так як, на їхню думку, допомагає пробудити природу Будди, яка, згідно з Уттаратантре, міститься у всіх творах. '
"Весь всесвіт подібна до коштовного каменя або кристалу, розташованому в центрі мого серця або в серцевині лотоса, який є я, він виявлений, він світиться в моєму серці".
Мантра, яку тибетці вимовляють для блага інших істот. На зовнішньому рівні цей "цар мантр" є прикликанням бодхісаттви Люблячі Очі (Ченрезіга або Авалокитешвара), з'єднаного співчуття всіх Будд, в той час як шість складів перетворюють шість заважають почуттів в мудрість (прихильність і жадібність мають тут одну і ту ж первопріроду):
Ом - перетворює гординю і зарозумілість;
Ма - ревнощі і заздрість;
Ні - прихильність і егоїстичні бажання;
Пе - незнання і заплутаність;
Ме - жадібність і жадібність;
Хунг - ненависть і злість.
"Om mani padme hum", ОМ - видаляє гордість МА - видаляє ревнощі НІ - видаляє прихильність ПАД - розсіює незнання МО - розчиняє жадібність ХУМ - трансформує злість.