Визначення слова кабала
- місто в Туреччині
- історичний. в давньої і Московської Русі - боргове зобов'язання, що ставив позичальника в особисту залежність від позикодавця
- історичний. в давньої і Московської Русі - особливий вид рабства, довічна залежність, заснована на борговому зобов'язанні
- повна, вкрай важка економічна залежність експлуатованого людини
- повне поневолення, повна залежність від кого-небудь.
- ru (п.)
- в російську мову це слово потрапило з арабської мови - в якому воно означало договір про купівлю продажу
- гніт, залежність
- грошова залежність
- боргова залежність
- боргова неволя
- боргове зобов'язання в Стародавній Русі
- боргове рабство
- ж. старий. будь-яку термінову письмове зобов'язання, позикових кабала; позикове лист, з неустойкою; заставна, позику по заставі; служива, бувала вьючная і термінова; холопи продавали себе на століття або на вислугу, брали гроші вперед, або йшли в кабалу за борги і неустойку. За Волзі, термінова кабала водиться донині, але буває тільки наслово, з заручення свідків; якщо ж купець викуповував кріпосного, або рекрута, то цей зазвичай давав на себе кабалу на шість років; така кабала: заробітки, вислуга. Звуть кабалою і самий борг, також пеню, біду, наклеп. На мені кабала, борг. Звести на себе кабалу, влізти самому в біду. Взагалі будь-яка неволя, безумовна залежність; так в пск. кабалою звуть хлібний і грошовий збір, в мирські запаси, в навіть самі житниці ці. Без кабали не тримай, старий. Йти в найми, приймати кабалу. Кабала лежить, а Дитинка біжить. Кабала НЕ кабала, а голова не своя. Вниз вода несе, вгору кабала везе, бурлак. Неволя вниз йде, кабала вгору. Кабала вгору веде, а неволя вниз, вниз по воді, вгору на лямках; понад те, рабство могло очікувати, за добру службу, нагороду, а нарешті і волю, тоді як кабала завжди майже йшла в ріст. радий би дати, та кабалили не велять, а позики кабала. копицях НЕ сано, в кабалу (людей) не гроші. Кабалили кого, брати, звертати в кабалу; наймати на довгі терміни, на (в) роки, з видачею грошей вперед. Помирає і кабалений. Де кабалу, там і Піто. -ся, страдат. і возвр. за змістом мови. Щастя не закабалити. Легко закабалити, нелегко викабаліться або откабаліться. Накабаліл багато бурлак. його прікабаліл до себе хорошим життям. Від нього не откабалішься. Кабаленье пор. закінчать. кабалка ж. про. дійств. по глаг. Кабальний, до кабалі относящ .; про людину кабальної, кабалений. тобі не кабальний дався. Кабальщік м. -щіца ж. кабальнік м. Іваниця ж. хто кабалили, береть людей в кабалу, тримає в кабалі. Кабалянін м. Кабалянка ж. кабалений людина. Кабальщіна ж. рабське сост. рабство, холопство, неволя. собіратся. закабаленная брати; забрані вперед гроші. Кабальнічать, промишляти кабалу, бути сводчік в цій справі
- ярмо, рабство
- повна залежність
- повна, вкрай важка залежність гнобленого експлуатованого людини; підневільна становище
- поневолення
- майже рабська залежність
- рабська залежність
- рабська залежність від кого-то
- рабська залежність, поневолення
- рабство
- середньовічне єврейське містичне вчення, засноване на тлумаченні Старого завіту, магії цифр і знаків
- фінансове рабство
- форма особистої залежності
- У Древній Русі - письмовий договір про позику або закладі майна під відсотки із зобов'язанням у разі несплати відповідати своїм майном або особистістю
- договір або боргове зобов'язання, що ставить боржника в особисту або майнову залежність від позикодавця
- боргове зобов'язання, позику під заставу (застаріле)
- залежність, рабство
- як на Русі в XIV столітті називали боргову розписку
- одна з форм феодальної експлуатації
- рабство, холопство, неволя (переносне значення)
- форма особистої залежності, пов'язаної з позикою
- договір купівлі-продажу по-арабськи
- особиста залежність
- в переносному сенсі це слово означає "гніт", а в перекладі з арабської - "розписка, зобов'язання"
- боргове зобов'язання на Русі
- ". Святош", Булгаков
- "Скільки хурделиці ні кружляти, недовговічні її. І опала"
- приватне рабство
- боргова залежність на Русі
- залежне становище
- боргова трясовина
- ярмо
- розписка боржника на Русі
- рабство, холоп, борг
- (Тат.). 1) зобов'язання вільних людей служити своїм кредиторам, натомість відсотків. 2) старовинне позикове зобов'язання.
- 1) закріпачення, рабство. За старих часів в Росії допускалося складання договорів (кабальна запис), за якими кредитор в рахунок відсотків отримував право постійного. і часів. розпорядження особистістю боржника, т. е. право термінової кабали над ним; 2) те саме, що кабалістика.
- 1) рабство, кріпосна залежність. У давньо-російській праві побуту дуже поширена віддача себе в кабалу. Боржник "кабальної записом" представляв позикодавцеві право тимчасового розпорядження своєю свободою і працею. Кабала була призначуваності також по суду; 2) взагалі всяка неволя, важке залежне становище від чийогось свавілля.
- (Розписка, зобов'язання) 1) форма особистої залежності, пов'язана з позикою; 2) повна, майже рабська залежність, гніт
- 1. У Др. Русі - письмовий договір про позику або закладі майна під відсотки із зобов'язанням у разі несплати відповідати своїм майном або особистістю. 2. У Моск. госуд. XIV-XVI ст. - приватне довічне закріпачення внаслідок несплати боргу, недоїмки або договірної неустойки
- договір або боргове зобов'язання, що ставить боржника в особисту або майнову залежність від позикодавця
- боргове зобов'язання, позику під заставу (устар.)
- рабство, холопство, неволя (перен.)
- У російську мову це слово потрапило з арабської мови - в якому воно означало договір про купівлю продажу.
- У переносному сенсі це слово означає «гніт», а в перекладі з арабської - «розписка, зобов'язання».
- Особиста залежність.
- Боргове зобов'язання на Русі.
- в переносному сенсі це слово означає «гніт», а в перекладі з арабської - «розписка, зобов'язання»
- «КАБАЛА святош», Булгаков
- «Скільки хурделиці ні кружляти, недовговічні її КАБАЛА і опала»
Гіпероніми до слова кабала
Однокореневі слова для кабала
прикметники
Подивіться інші слова
персонаж скандію. міфології
На інших мовах
- Русский: Привіт
- English: Hello
- France: Bonjour
- Spanish: Hola
- Dautch: Guten Aben