Визначення слова квазімодо
- "Собор Паризької богоматері" (персонаж)
- в католицькій церкві - першу неділю після Пасхи
- закоханий в Есмеральду
- гару в мюзиклі
- герой "Собор Паризької богоматері"
- горбань з мюзиклу
- горбань з роману Гюго
- горбань від Гюго
- горбань у Гюго
- горбань, любив Есмеральду
- італійський поет
- ключар собору Нотр-Дам
- персонаж роман В.Гюго "Собор Паризької богоматері"
- Петкун в мюзиклі
- роль Петкуна в мюзиклі
- найзнаменитіший горбань
- цей герой Гюго носив ім'я, що означає у католиків першу неділю після Пасхи
- герой «Собор Паризької богоматері»
- персонаж роман В. Гюго «Собор Паризької богоматері»
- Сальваторе (1901-68) італійський поет, збірник «Ерато і Аполліон», Нобелівська премія 1959
- горбань, персонаж роману В. Гюго «Собор Паризької богоматері»
- одне з дійових осіб роману В. Гюго «Собор Паризької богоматері», глухий, потворний горбань
- людина, що відрізняється фізичним або моральним потворністю
- ім'я цього літературного героя в перекладі з латині означає «начебто»
- італійський поет, лауреат Нобелівської премії (1959 рік)
- найзнаменитіший співробітник Нотр-Дам-де-Парі
- ключар собору Нотр Дам у роману Віктора Гюго
- горбань з мюзиклу у виконанні В. Петкуна
- «Смів бажати» Есмеральду
- горбань в мюзиклі
- ключар собору Нотрдам
- горбань, котрий покохав Есмеральду
- «Собор Паризької богоматері» (персонаж)
- горбань
- урод у Гюго
- 1) першу неділю після Великодня у католиків, зване так за першими словами вигуку латинск. меси в цей день: Quasi modo geniti infantes alleluia. 2) синонім фі. і морального виродка, який увійшов у вжиток з часу виходу роману В. Гюго "Notre Dame de Paris", герой якого, Квазімодо, - потворний виродок, горбатий з кривими ногами і мономан.
- урод; що стало прозивним ім'я одного з дійових осіб роману Гюго "Собор Паризької Богоматері".
- горбань, персонаж роману В.Гюго "Собор Паризької богоматері"
- одне з дійових осіб роману В. Гюго "Собор Паризької богоматері", глухий, потворний горбань; людина, що відрізняється фізичним або моральним потворністю
- Сальваторе (1901-68) італ. поет, сб. "Ерато і Аполліон", Нобелівська премія 1 959
- Ім'я цього літературного героя в перекладі з латині означає «начебто».
- Горбань із мюзиклу у виконанні В.Петкуна.
- Ключар собору Нотр Дам у роману Віктора Гюго.
- Персонаж роман В.Гюго «Собор Паризької богоматері».
- Найзнаменитіший співробітник Нотр-Дам-де-Парі.
- У католицькій церкві - першу неділю після Великодня.
- Італійський поет, лауреат Нобелівської премії (1959 рік).
- Цей герой Гюго носив ім'я, що означає у католиків першу неділю після Великодня.
Подивіться інші слова
На інших мовах
- Русский: Привіт
- English: Hello
- France: Bonjour
- Spanish: Hola
- Dautch: Guten Aben