1989 р.н. засудженого
за статтею 159 ч.2 КК РФ
з відбуванням у ІК загального режиму
N-ський район Якоїсь області, УЧ-ххх / хх, загін 4
На підставі ст. 78 ДВК кодексу РФ і відповідно до п.3 ст. 396 і ст. п.3 ст.397 КПК України, прошу Вас розглянути питання про моє переведення з ІК загального режиму в колонію-поселення.
На жаль, в ІК, в якому я зараз перебуваю, на даний час немає можливості для працевлаштування, що не дає мені можливості повністю погасити позов. Переклад в колонію-поселення дозволить мені отримати роботу, що підвищить мої можливості по виконанню рішення суду в частині позову.
Грунтуючись на вищевикладеному,
Розглянути моє клопотання і задовольнити його.
1. Клопотання подається до суду за місцем перебування засудженого (відображено в п.3 ст. 396 КПК України).
2. Перш, ніж бути переведеним в колонію-поселення з загального режиму нужнобить переведеним в облегенние умови обиванія покарання. Переклад на полегшені умови покарання здійснюється за клопотанням засудженого комісією виправної установи. Для того, щоб переклад став можливим, потрібно відбути на звичайному режимі не менше 6 місяців (знаходження в СІЗО має також враховуватися, то тільки, якщо в період перебування в СІЗО не застосовувалася захід стягнення у вигляді поміщення в карцер), повинні отсутсвовал стягнення, також засуджений повинен проявити сумлінне ставлення до праці (п.3 ст. 120 ДВК РФ)
3. З суворого режиму переклад на колонію-поселення може бути здійснений після відбуття засудженим 1/3 терміну покарання. (Ст. 78 ДВК РФ, п "г"). Найцікавіше, що для засуджених на строгий режим немає вимоги бути переведеними на полегшений режим відбування покарання. Однак, для засуджених на суворому режимі, освобождавшихся по УДО, і котрі скоїли новий злочин під час УДО, переклад можливий тільки після відбуття 1/2 терміну накзанія, а засудженими за особливо тяжкі злочини - по 2/3.
4. Ви можете також докласти до клопотання до суду додаткові матеріали, а имено: характеристики з волі, позитивно характеризують вас, клопотання від членів сім'ї, партій, громадських організацій про переведення в колонію-поселення.
При наявності таких додатків, обов'язково в кінці клопотання перед рядком з розписом і датою напишіть "Додатки" і перерахуйте документи, які ви доклали до клопотання
2 образец.Ходатайство від матері (дружини) укладеного для його перекладу з ІК в колонію-поселення (приблизний зразок)
В N-ський міський суд N-ської області
(Якщо вам невідомо назва суду -
можна написати в компетентні судові органи)
Від Сергєєвої Вікторії Павлівни,
матері засудженого Сергєєва П.В.
Я являюсь матір'ю Сергєєва Павла Вікторовича, 1980 г. року народження, засудженого у кримінальній справі № ... за статтею 159 ч.1 КК РФ до 2 років позбавлення волі з відбуванням у виправній установі загального режиму.
Протягом усього укладення мій син активно підтримує тісні стосунки з родиною, пише листи. На жаль, матеріальне становище сім'ї і режим роботи не дозволяють бувати на положеннях побаченнях так часто, як це дозволено законодавством, тому що кожен раз потрібно узгоджувати поїздки з керівництвом про надання відпустки або відгулу.
Прошу суд врахувати, що переклад мого сина в колонію-поселення допоможе йому в подальшому виправленні. В даний час виправна установа загального режиму не може забезпечити роботою всіх засуджених. Переклад в колонію-поселення допоможе моєму синові отримати постійну роботу і поліпшить можливість побачень з сім'єю, тому що я і інші родичі зможе їздити до сина на вихідні.
Переклад мого син в колонію-поселення сприятиме його виправленню не тільки роботою і більш тісним зв'язком з сім'єю, але і тим ступенем довіри, яку надасть йому суд, показавши йому, що його прагнення до виправлення не залишилися без уваги.
З повагою, Сергєєва В.П.
Виберіть для вас підходящий. Успіхів!