Звернення до жінки в італії

Звернення до жінки в Італії

Правила поводження в різних країнах

У наш час подорожі з кожним днем ​​стають все популярнішими. Бажання побачити країну, її визначні пам'ятки, завести друзів з інших країн - це всього лише кілька мотиваційних чинників. Прибуваючи в іншу країну, потрібно бути знайомим з її звичаями, традиціями, потрібно знати особливості поведінки в тих чи інших ситуаціях. Не менш важливо вміти правильно вітати інших людей.

У Китаї, наприклад, привітанням служить питання: «Чи їв ти?», На що китаєць в будь-якому випадку відповість "так", якщо навіть він не їв. Японці схиляться в поклоні, а в деяких племенах потрібно плюнути у зустрічного. У Європі, в тому числі і в Італії, при вітанні прийнято тиснути руку.

Звернення до жінки в італії

Звернення до жінки в Італії

Ну а тепер перейдемо безпосередньо до теми нашої сьогоднішньої статті, "звернення до жінки в Італії".

Звернення до жінок в різних країнах відрізняються. Наприклад, в Англії до незаміжньої дівчини звернуться "lady" (леді), "miss" (міс, скор. Від mistress), у Франції - "мадемуазель", в Іспанії - "сеньйора", в Німеччині - "фрейлен".

Ввічливе звернення до заміжньої жінки в Німеччині - "фрау", в скандинавських країнах - "фру", в Іспанії - "сеньйора", в Англії - "Missis" (місіс, скор. Mrs.).

В англомовних країнах до літньої жінки необхідно звертатися "mistress" (пані), а ось "madam" (мадам, скор. Ma'am) може служити зверненням до будь-якій жінці, заміжньої і незаміжньою. У Польщі, як і в Україні, до жінки звертаються "пані".

Неважко помітити, що форми звернення розрізняються і, як правило, вони в певній мірі відображають стан жінки (будь вона герцогиня, княгиня, королева, пані, заміжня, незаміжня і т.п.). Підсвідомо виникає почуття вибору, яка грунтується на статус жінки. Щоб такі форми звернення не були образливими для жінок, зараз в Євросоюзі йде боротьба за скасування такого роду звернень. У Росії до представниці жіночої статі звертаються на прізвище та по батькові, а ось в Україні поширені вітання "пані", "панянка".

Щоб ввічливо звернутися до незаміжньої жінки в Італії, кажуть "Signorina" (синьйорина). Як правило, таке звернення зазвичай використовується перед званням, прізвищем, посадою.

Якщо вам потрібно ввічливо звернутися до заміжньої жінки, скажіть "Signora" (синьйора).

А "Donna" - ввічливе ставлення до жінки в Італії.

Ви - мандрівник, і можете опинитися в самих різних ситуаціях. Де б ви не були, не варто показувати своє несхвалення, досаду або протест. Будьте доброзичливі, посміхайтеся, і головне будьте впевнені в собі! :) Ви миттєво «станете своїм».

Схожі статті