Який овоч називали «другим хлібом», що означає «суміш французького з нижегородським», яка географічна місцевість названа в честь супу, і яким блюдом можна натякнути гостю, що йому пора додому?
1. Чи знали ви, що з іван-чаю можна приготувати смачний повноцінний «тайговий обід». З коренів цієї рослини можна добути борошно для хліба, а молоді пагони цілком можуть замінити капусту, а якщо відварити коріння іван-чаю, то вийде друга страва. Свіже листя цієї рослини підуть на салат, а з висушених листочків вийде відмінна ароматна заварка.
Джерело: sportizdorovie.ru
2. Цікаво буде дізнатися, що до появи картоплі, людей на Русі годувала ріпа. Цей овоч вважався «другим хлібом». З ріпи виходили смачні, прості і економічні страви. Прикладом тому може послужити парена ріпа, простота цієї страви знайшла своє відображення у фразеології «Простіше простого» і «Дешевше простого, дешевше нікуди». А чи знаєте ви, як ситна каша з простого з толокном, як наваристий суп з ріпою і як свіжий кисіль з ріпи?
Джерело: sadoved.com
3. Вас здивує той факт, що відоме російське вираз «суміш французького з нижегородським» з'явилося під час війни 1812 року і пов'язане воно не з поганим володінням будь-якою мовою, а з напоєм, яким іноді радували себе солдати. Цим двокомпонентним напоєм було шампанське навпіл з квасом.
Джерело: wallcoo.com
4. Війна 1812 року взагалі подарувала нам багато цікавих страв, частина з яких ми, на жаль, забули. Наприклад, російські солдати далеко від батьківщини варили борщ з квашених виноградного листя, виходив справжній гастрономічний вишукування. А столітній ювілей подарував нам улюблений десерт - торт «Наполеон». Примітно, що придумане блюдо спочатку було трикутної форми.
Джерело: cookdim.com
5. У наші дні мало хто відповість на питання що таке «тюря». А раніше люди знали аж три види тюрі - бідняцьку, дитячу і лікувальну. Бідняцьку тюрю готували з черствого хліба, залитого квасом. Дитячої тюрей називали білий пшеничний хліб, залитий гарячим молоком. Лікувальну тюрю готували для застуджених і людей з низьким імунітетом - це був хліб, залитий вином.
Джерело: blogspot.com
6. Як ви думаєте, який напій наші предки називали «кислими щами»? У наші дні ми називаємо його квасом. Цікаво, що до революції кожен росіянин в рік випивав в середньому 200 літрів квасу. Можна припустити, що цьому сприяло велике розмаїття вибору, так як налічувалося до 300 найменувань цього напою. Є цікаве вираз «квасний патріотизм» - воно означає схиляння перед відсталими формами життя і побуту рідної стани, помилково розуміється як любов до батьківщини.
Джерело: vivavoce.md
7. Каша - це ще одне блюдо, про який ми багато не знаємо. Кашею в старовину називався традиційний весільний обряд, можливо, звідси і пішла приказка «з ним каші не звариш». Чи знали ви, що чорної кашею називали кашу з гречаної крупи, а шрапнеллю російські солдати прозвали перловку? Кашу готували по-різному, в залежності від густоти вона могла бути в'язкою, крутий або рідкої. Цікавим є той факт, що у в'язкої каші було народна назва - розмазня. Зараз ми цим словом іронічно називаємо нерішучого, млявого і м'якотілого людини.
Джерело: fashionlab.pro
8. А ви знали, що за старих часів ягідні і фруктові варення варили з додаванням не цукор, а меду. Все тому, що в Росії цукор набув поширення тільки в 16 столітті. Тоді в знатних будинках почав з'являтися цукор-льодяник. Простому народу був не по кишені цукор і тому користувалися дешевим медом. До речі, цілком непогано сьогодні згадати про мед, коли ви готуєте варення, так як він набагато корисніше цукру.
Джерело: mygazeta.com
9. Пряники, здавалося б, просте російське ласощі, але є кілька фактів, які можуть здивувати вас. Забавно, що на російських весіллях існував один звичай: коли торжество добігало кінця, гостям роздавали маленькі пряники, які називалися «розганяти». Цим звичаєм гостям цілком прозоро натякали на те, що пора розходитися по домівках. А ви ніколи не замислювалися, чому був Колобок - жвавий персонаж відомої російської казки? Згадавши казку «... на сметані заважає», легко можна зрозуміти, що Колобок - це пряник, тільки бабка з дідом чомусь зробили його кулястим.
Джерело: dic.academic.ru
10. Супи - гордість слов'янської кухні, про яку ми багато чого не знаємо. Наприклад, в честь одного з найулюбленіших супів названий хребет в Забайкаллі - це Борщовочний хребет, його довжина близько 450 кілометрів, а висота до 1 498 метрів. Наші пращури розрізняли три види юшки - чорну, червону і білу, назва залежало від риби, з якої готувався суп, а також цікавий той факт, що аж до кінця 19 століття російські поварені книги включали рецепти юшки на курячому бульйоні.
Джерело: topit.me
11. Цікаво, що слово «шашлик» вживають тільки росіяни. Воно прийшло до нас ще в 18 столітті з татарської мови. Веретено у татар називався «дуля» і звідси «шішлик», ми запозичили і адаптували назву, змінивши для зручності букву. У Грузії це дуже смачне і найулюбленіше м'ясну страву називають мцваді, У Вірменії - хоровац, а в Азербайджані - кебап.