1. Ця Аліса була дочкою керівника Керролла
Справжня Аліса, яка позичила своє ім'я для історії, була дочкою Генрі Лидделла - декана недільної школи при коледжі (Оксфорд), саме там Льюїс Керролл працював учителем математики. Всі, хто працював в школі, жили на території кампуса. На даний момент тут працює виставка, присвячена «Алісі» і її героям.
Саме тут Керролл познайомився з сестрами реальної Аліси і дізнався всю її сім'ю.
2. Божевільний Капелюшник міг би зовсім не існувати без наполегливості дітей
3. Ілюстратор зненавидів перше видання
4. Вперше «Аліса в Країні чудес» була екранізована в 1903 році
Минув деякий час після смерті Керролла, коли режисери Сесіл Хепворт і Персі Стоу вирішили зробити з оповідання фільм, що йде цілих 12 хвилин. У той час він став найдовшим фільмом, знятим у Великобританії. Хепворт сам зіграв в картині Жабу-лакея, в той час як його дружина стала Білим Кроликом і Королевою.
5. Керролл майже назвав розповідь «Годинник Аліси в Ельвенгарде»
В очах Мони Лізи вчені виявили таємне послання
Як обчислити час своєї смерті?
Топ-10 дивних речей, які були звичними в минулому
6. Глузування над новомодними математичними теоріями
7. Оригінали ілюстрацій були вирізані на дереві
Теннієл був відомим ілюстратором на той час, саме він взявся за «Алісу в Країні чудес». Також він був відомий своїми політичними карикатурами. Його малюнки спочатку друкувалася на бумане, потім вирізалися на дереві, потім ставали металевими репродукціями. Саме їх використовували в процесі друку.
8. Чудеса не видалися настільки абсурдними для справжньої Аліси
Деякі речі, які здаються якимось брудом нам, мали певний сенс для сестер Лідделл. Згадайте, Черепаха говорить в книзі, що отримує уроки малювання, креслення і "непритомність в рулонах" від старого морського Вугра, що приходить раз на тиждень. Сестри напевно побачили в ньому свого репетитора, який давав дівчаткам уроки креслення, малювання і олійного живопису. Велика частина дурниць з книги, а також персонажів мають реальні прототипи і історії.
9. Птах Додо - прототип Керролла
10. Оригінал рукопису майже ніколи не покидає Лондон
Первісну рукопис з ілюстраціями під назвою «Пригоди Аліси під землею» Керролл подарував Алісі Лідделл. Зараз книга є експонатом Британської бібліотеки, дуже рідко покидає країну.
11. «Пригоди Аліси» - це такий собі піонер у сфері ліцензування
Керролл був досвідченим маркетологом своєї історії і персонажів. Це, мабуть, основна причина того, чому історія настільки відома сьогодні, навіть для тих, хто не читав книгу. Він розробив поштову марку із зображеннями Аліси, цими картинками прикрашають формочки для печива і інші продукти.
Для читачів, які бажають більше дізнатися про походження книги, він випустив факсиміле оригінального рукопису. Пізніше він створив скорочений варіант книги навіть для самих юних читачів.
12. Книга вже давно не виходить друком - це факт
Твір було переведено на 176 мов. Всі частини книги розкупили протягом семи тижнів після виходу в друк.