Вивчити іспанську мову самостійно, не відвідуючи мовні курси з домашніми завданнями два рази в тиждень, можна! Розглянемо альтернативні, досить економні і користуються попитом способи вивчити іспанську мову.
Навчатися онлайн можна як з учителем, так і самостійно. Між навчанням онлайн і традиційним способом немає великої різниці. Але є деякі відмінності:- в організації уроку - немає дошки, крейди, указки, все це замінює платформа, віртуальна дошка або навіть віртуальний клас.
- немає прив'язки до одного місця, повна свобода в просторі і часі.
- використовується навчальна література в електронному вигляді, різні мультимедійні джерела, подкасти, інтерактивні тести, вправи, навчальні сайти, що в принципі нелегко організувати при очній формі навчання.
Онлайн навчання ефективно в тому випадку, якщо учень мотивований і насправді хоче навчитися, якщо у нього є пристрасть до іноземних мов, якщо педагог знайшов до учня індивідуальний підхід, якщо вони обидва вмілі користувачі ПК та інтернету. Онлайн-тести гарні для вивчення і закріплення граматики, особливо вправи з вибором правильної відповіді або потрібної форми. Аудіювання теж може бути автоматизовано. Є багато цікавих автентичних аудіотекстів із завданнями.
Комплексне, повноцінне вивчення мови має на увазі як мінімум 4 фактора: лист, читання, спілкування, розуміння мови на слух.
Початківці можуть вчити слова за допомогою онлайн-ігор, виконувати інтерактивні вправи і навіть тренувати вимову. Однак деяким новачкам варто застосовувати цю методику на додаток до занять з педагогом, тому що у неї є два мінуси: по-перше, необхідна велика самодисципліна, по-друге, ніхто не пояснює помилки.
Крім безкоштовних уроків онлайн, є теми платні, які пропонують більший функціонал.
Позитивним в такому навчанні є можливість бути присутнім на одному і тому ж занятті хоч кожен день, а можна за один день відвідати кілька занять. Дуже зручно, що заняття можна відвідувати в будь-який час-хоч о першій годині дня, хоч о першій годині ночі, вони працюють 24 години на добу.
Любителі іспанського кінематографа можуть вивчати мову за допомогою ліцензійних дисків з субтитрами.
Крім художніх фільмів і новин в мережі можна знайти невеликі уроки, які допомагають розібратися з окремими темами в іспанській мові.
Навчальні подкасти на іспанському за якістю не поступаються радіопередачах. Тому однаково цікаво слухати казки, бесіди про кіно або передачі про навколишнє середовище. Звичайно, у звичайних радіоподкастов є незаперечна перевага - вони відображають актуальні події та демонструють живу мову.Для багатьох перший бар'єр - саме фонетика. Щоб навчитися чути іспанську мову, здавалося б, потрібно набагато менше часу, ніж для англійської або німецької мови. І все ж буде потрібно один-два місяці регулярного прослуховування, щоб почати в потоці мовлення виловлювати - слова, займенники, артиклі, і ритмічні групи. Дивитися фільми і слухати аудіо потрібно правильно, розуміючи, який навик тренується в даний момент. Краще слухати з закритими очима. Поки очі відкриті, мозок отримує багато зайвої інформації, відволікається. Ще бажано слухати в навушниках - це теж дозволяє відволіктися від сторонніх звуків. Можна провести такий експеримент. Прослухати невеликий подкаст 3-5 хвилин із заплющеними очима, потім подивитися текст, після цього прослухати ще раз, підглядаючи в текст, а після цього спробувати прочитати матеріал самостійно. Людина вже сам чує свої помилки і себе поправляє.
Аудіокнигами, подкастів і аудіо-уроків - незамінний і, можливо, навіть єдиний спосіб опанувати навиком бездоганного розуміння іноземної мови на слух. Що слухати - нон-фікшн, подкасти новинних агентств або лекції з історії - вибір кожного.
Методика викладання будь-якого іноземної мови включає навчання чотирьом умінням - читання, письма, говоріння та аудіювання, а також двом навичкам - лексичному і граматичному. Шляхом прослуховування аудіоматеріалів розвивається тільки вміння аудіювання. Щоб повністю зрозуміти аудіоматеріал, потрібно його багато разів послухати. Послухаєш перший раз - нічого не зрозумієш, другий раз - 30% розуміння, втретє - 70%. Повністю зрозуміти майже неможливо через об'єктивні прогалин у знанні мови, тому на четвертий раз має сенс слухати запис з включеними субтитрами, щоб, по-перше, переконатися в правильному розумінні почутого, по-друге, зрозуміти незрозуміле. Якщо брати розроблений методичний комплекс з аудіофайлами, таких проблем не виникає, тому що кожен включає відпрацювання конкретної лексики, яка тренується і в вправах з аудіювання. А якщо брати довільні ролики з YouTube або фільми в оригіналі, то доведеться попітніти. Звичайно, не треба починати відразу з прослуховування Борхеса, а хоча б з адаптованих іспанських казок. І взагалі - починати треба з прослуховування адаптованої літератури. Звичайно, така література не дає об'єктивного уявлення про сучасній мові, але якщо починати відразу з оригінальних творів, то від повного нерозуміння і супутнього йому відчаю бажання вчити іспанську швидко випарується. А закінчувати займатися за адаптованими творами можна, коли розуміння приходить з першого разу.
Вартість: 300-1 500 рублів за заняття. Середня ціна одного заняття по скайпу з іноземним викладачем - 750 рублів за 45 хвилин.
Корисні посилання: Skype - language. Online - teacher.
Величезна кількість людей не хотіли б витрачати час на поїздку до репетитора, якщо можна прийти з роботи о восьмій вечора, заварити чай, через двадцять хвилин включити комп'ютер, через годину його вимкнути, а потім зайнятися своїми справами. В принципі, такий же урок. Ми робимо вправи, щось розбираємо, відмінюються, слухаємо аудіо. Є дуже багато іноземців, які займаються по скайпу за якусь символічну плату. Вони можуть прекрасно знати свою мову, але при цьому не вміють викладати. Вони просто кажуть по скайпу, розповідають якісь новини, але не дають знань.
Навчання по скайпу вже досить поширене, підібрати відповідну програму навчання і викладача не складе труднощів. На будь-якому сайті, який пропонує подібні послуги є - і фотографія викладача, і його біографія, і навіть аудіозапис, що демонструє його манеру говорити. З плюсів - займатися можна хоч з раннього ранку, хоч до пізньої ночі. З мінусів - якість зв'язку, яке може підкачати в самий невідповідний момент, і неможливість використання деяких інтерактивних методів навчання.
Займатися по скайпу з носієм, природно, дешевше і є можливість регулювати час занять. Плюс не завжди хочеться кудись їхати, а так ти вдома, і навіть якщо не вдома, то скайп всюди з тобою. Такий формат занять буде найбільш корисний тим, хто добре знає граматику або у нього є звичайний репетитор, який по-російськи все пояснить. Одним словом, це непогана практика мови, якщо немає знайомих іноземців: можна пропрацювати різні теми, розширити словниковий запас. Але вчити граматику з носієм і через скайп - дороге задоволення. Все буде залежати від правильного вибору викладача. Так чи інакше, має бути багато самостійної роботи і високий рівень самоконтролю.
Вартість: від 300 до 1000 рублів в професійних клубах, в спільнотах - безкоштовно.
Корисні посилання: Спілкуватися легко. HABLA-club. La Tertulia. BKC-Глобус.
Навчитися розмовляти і, що важливо, думати на іспанському допоможуть мовні клуби. Клуби іноземних мов можна відвідувати у вихідні, як це робить переважна більшість. Заняття в таких клубах можуть проходити два рази на тиждень по буднях або по суботах. Учні разом з викладачем обговорюють останні новини за чашкою чаю. Крім професійно організованих клубів, є й інші - стихійні. Проходять такі збори абсолютно безкоштовно, а організатором такого події може стати будь-який бажаючий. Тут можна подивитися фільми іноземною мовою, пограти в ігри або просто поговорити з такими ж любителями мови.
Головне, щоб іспанська був для людини приводом бути собою задоволеним, а не приводом для того, щоб себе вічно картати за недоучені неправильні дієслова.
Також користується популярністю метод Іллі Франка. Текст розділений на уривки і один і той же абзац тексту можна прочитати в адаптованим вигляді, з перекладом в дужках і лінгвістичної підказкою і в оригіналі, без підказок.
Такі книги добре підходять для початківців, потім краще переходити на адаптовану літературу без жодного перекладу.
Можна знайти спеціалізовані курси іспанської мови для представників різних професій, а так само тематичні, наприклад, з історії іспанського мистецтва.
Знати мову - значить не тільки нею розмовляти, вміло використовуючи ретельно визубрений слова і вирази і вміти правильно використовувати граматичні конструкції. Знати мову - значить знати і розуміти, як правильно втілити думки в слова, поділитися своїм досвідом і світоглядом. Мова - це не безглузда балаканина, це відображення внутрішнього світу людини, це інструмент, за допомогою якого думки втілюються в життя. Тому кожен має намір вивчати іноземну мову повинен вибрати ту тему, яка допоможе йому роздумувати, брати участь в обговоренні. А інше - справа техніки, терпіння і копіткої роботи.