Російське слово відношення багатозначно, і різним його значенням і формам відповідає дійсності різні англійські еквіваленти, що передаються як іменниками, так і дієсловами і їх словосполученнями. Англійські еквіваленти також розмежовують кількість сторін, що вступають у відносини, взаємну або односторонню спрямованість цих відносин.
2. relations - стосунки (вживається тільки у формі множини; передбачає обопільні відносини не менше ніж двох учасників і відноситься як до окремих людей (досить рідко), так і до груп людей, країнам, організаціям (набагато частіше)): friendly relations between the two countries - дружні відносини між цими двома країнами; diplomatic relations - дипломатичні відносини; political (economic) relations- політичні (економічні) відносини; trade relations - торговельні відносини Our relations have always been excellent. - У нас завжди були чудові стосунки. Tense relations in the family forced him to move away. - Напружені відносини в родині змусили його виїхати. / Напружені відносини в родині змусили його відокремитися. / Напружені відносини в родині змусили його виїхати з квартири. Diplomatic relations between our countries arc improving. - Дипломатичні відносини між нашими країнами стають краще / поліпшуються. Their relations leave much to be desired. - Їхні стосунки залишають бажати кращого. It took them long to establish trade relations with this country. - Минуло багато часу, перш ніж вони встановили торговельні відносини з цією країною. / З цією країною не скоро були встановлені торгові відносини.
3. relationship - відносини, взаємини, зв'язок, залежність (потребує конкретизації характеру взаємин двох людей або двох об'єктів, зазвичай вживається з визначенням відносин). a relationship with / between / to smb - відносини з будь-ким / відносини між будь-ким / ставлення до кого-небудь; legal relationship - правовідносини There is a close relationship between poverty and crime. - Існує тісний взаємозв'язок між бідністю і злочином. / Існує залежність між бідністю і злочином. The doctor-patient relationship does not allow me to tell him frankly what I think about his disease. - Наші відносини лікаря і пацієнта не дозволяють мені відверто сказати, що я думаю про його хвороби. Our mother-daughter relationship improved when I became mother. - Мої стосунки з матір'ю покращилися, коли я сама стала мамою. Relationships between generations always rose problems in families. - Відносини між поколіннями часто є причиною сімейних конфліктів. She has good relationships with her children. - У неї хороші стосунки зі своїми дітьми. Blood relationship in this country arc very important. - Кровні відносини в цій країні дуже важливі.
4. attitude - ставлення, думку, позиція (кого-небудь до чого-небудь, що виявляється в поведінці): favourable altitude - сприятливе ставлення / прихильне ставлення; changing attitude - змінюється ставлення / мінливе відношення; hostile attitude - вороже ставлення; aggressive attitude - агресивне ставлення; uncompromising attitude - безкомпромісне ставлення Attitudes towards older people and their role will have to change. - Ставлення до людей похилого віку і їх ролі в суспільстві має змінитися. Peter's attitude towards women really scares me. - Мене серйозно турбує ставлення Пітера до жінок. As soon as they have found out I was a doctor their whole attitude changed. - Як тільки їм стало відомо, що я лікар, їх поведінка змінилася. / Як тільки їм стало відомо, що я лікар, їхнє ставлення до мене змінилося. We do not want people with attitude problem among us. - Нам не потрібні недоброзичливі люди. / Нам не потрібні люди, у яких труднощі зі спілкуванням. Чи не has a bad attitude towards his schoolwork. - Він дуже погано ставиться до своєї роботи в школі. People there have a more relaxed attitude to their work. - Там люди більш легко ставляться до своєї роботи.
5. approach - відношення (до чого-небудь), підхід (до чого-небудь), погляд (на що-небудь): proper approach - правильний підхід; common-sense approach - Шравен підхід / здорове ставлення; constructive approach - конструктивний підхід / конструктивне рішення; down-to-earth approach - приземлене ставлення / практичне відношення; flexible approach - гнучкий підхід; pragmatic approach - прагматичне ставлення Чи не has a relaxed approach to life. - Він легко ставиться до життя. / У нього легковажний підхід до життя. We need a fresh approach to sports in education. - Необхідний інший погляд на роль спорту в освіті. / Потрібен новий погляд на роль спорту в освіті. In this novel he demonstrates a new approach to romantic scenes. - У пом романі він демонструє нове ставлення до романтичних сцен. / В цьому романс він по-новому підходить до романтичних сцен. / В цьому романі у нього новий підхід до романтичних сцен. Since when have you taken such a negative approach towards their words? - З яких це пір ти так негативно ставишся до їхніх заяв? You'll be a complete failure unless you adopt a more flexible approach towards life. -Ти нічого не доб'єшся, якщо не приймеш більш гнучкого підходу до життя. / Ти нічого не доб'єшся в житті, якщо не будеш гнучким в життєвих питаннях.
Російське слово відношення багатозначно, і різним його значенням і формам відповідає дійсності різні англійські еквіваленти, що передаються як іменниками, так і дієсловами і їх словосполученнями. Англійські еквіваленти також розмежовують кількість сторін, що вступають у відносини, взаємну або односторонню спрямованість цих відносин.
2. relations - стосунки (вживається тільки у формі множини; передбачає обопільні відносини не менше ніж двох учасників і відноситься як до окремих людей (досить рідко), так і до груп людей, країнам, організаціям (набагато частіше)): friendly relations between the two countries - дружні відносини між цими двома країнами; diplomatic relations - дипломатичні відносини; political (economic) relations- політичні (економічні) відносини; trade relations - торговельні відносини Our relations have always been excellent. - У нас завжди були чудові стосунки. Tense relations in the family forced him to move away. - Напружені відносини в родині змусили його виїхати. / Напружені відносини в родині змусили його відокремитися. / Напружені відносини в родині змусили його виїхати з квартири. Diplomatic relations between our countries arc improving. - Дипломатичні відносини між нашими країнами стають краще / поліпшуються. Their relations leave much to be desired. - Їхні стосунки залишають бажати кращого. It took them long to establish trade relations with this country. - Минуло багато часу, перш ніж вони встановили торговельні відносини з цією країною. / З цією країною не скоро були встановлені торгові відносини.
3. relationship - відносини, взаємини, зв'язок, залежність (потребує конкретизації характеру взаємин двох людей або двох об'єктів, зазвичай вживається з визначенням відносин). a relationship with / between / to smb - відносини з будь-ким / відносини між будь-ким / ставлення до кого-небудь; legal relationship - правовідносини There is a close relationship between poverty and crime. - Існує тісний взаємозв'язок між бідністю і злочином. / Існує залежність між бідністю і злочином. The doctor-patient relationship does not allow me to tell him frankly what I think about his disease. - Наші відносини лікаря і пацієнта не дозволяють мені відверто сказати, що я думаю про його хвороби. Our mother-daughter relationship improved when I became mother. - Мої стосунки з матір'ю покращилися, коли я сама стала мамою. Relationships between generations always rose problems in families. - Відносини між поколіннями часто є причиною сімейних конфліктів. She has good relationships with her children. - У неї хороші стосунки зі своїми дітьми. Blood relationship in this country arc very important. - Кровні відносини в цій країні дуже важливі.
4. attitude - ставлення, думку, позиція (кого-небудь до чого-небудь, що виявляється в поведінці): favourable altitude - сприятливе ставлення / прихильне ставлення; changing attitude - змінюється ставлення / мінливе відношення; hostile attitude - вороже ставлення; aggressive attitude - агресивне ставлення; uncompromising attitude - безкомпромісне ставлення Attitudes towards older people and their role will have to change. - Ставлення до людей похилого віку і їх ролі в суспільстві має змінитися. Peter's attitude towards women really scares me. - Мене серйозно турбує ставлення Пітера до жінок. As soon as they have found out I was a doctor their whole attitude changed. - Як тільки їм стало відомо, що я лікар, їх поведінка змінилася. / Як тільки їм стало відомо, що я лікар, їхнє ставлення до мене змінилося. We do not want people with attitude problem among us. - Нам не потрібні недоброзичливі люди. / Нам не потрібні люди, у яких труднощі зі спілкуванням. Чи не has a bad attitude towards his schoolwork. - Він дуже погано ставиться до своєї роботи в школі. People there have a more relaxed attitude to their work. - Там люди більш легко ставляться до своєї роботи.
5. approach - відношення (до чого-небудь), підхід (до чого-небудь), погляд (на що-небудь): proper approach - правильний підхід; common-sense approach - Шравен підхід / здорове ставлення; constructive approach - конструктивний підхід / конструктивне рішення; down-to-earth approach - приземлене ставлення / практичне відношення; flexible approach - гнучкий підхід; pragmatic approach - прагматичне ставлення Чи не has a relaxed approach to life. - Він легко ставиться до життя. / У нього легковажний підхід до життя. We need a fresh approach to sports in education. - Необхідний інший погляд на роль спорту в освіті. / Потрібен новий погляд на роль спорту в освіті. In this novel he demonstrates a new approach to romantic scenes. - У пом романі він демонструє нове ставлення до романтичних сцен. / В цьому романс він по-новому підходить до романтичних сцен. / В цьому романі у нього новий підхід до романтичних сцен. Since when have you taken such a negative approach towards their words? - З яких це пір ти так негативно ставишся до їхніх заяв? You'll be a complete failure unless you adopt a more flexible approach towards life. -Ти нічого не доб'єшся, якщо не приймеш більш гнучкого підходу до життя. / Ти нічого не доб'єшся в житті, якщо не будеш гнучким в життєвих питаннях.
what is your name
Див. Також в інших словниках:
ІМ'Я БОЖЕ - [євр. ; грец. ὄνομα τοῦ θεοῦ]. І. Б. в книгах ВЗ Старозавітне розуміння змісту і значення імені докорінно відрізняється від суч. вживання імен. У ВЗ до імені ставилися не просто як до пізнавальних знаків або назвою, але як до ... ... Православна енциклопедія
ім'я - і / мени, мн. імена /, імен, с. 1) Приватне назва людини, що дається йому при народженні. Як твоє ім'я? Знати всіх по іменах. Що в імені тобі моєму? Воно помре, як шум сумний хвилі, хлюпнувши в берег дальній. (Пушкін). 2) Приватне назву ... ... Популярний словник російської мови
ім'я - 'ім'я в біблійному значенні не тільки назва, але суть і значення іменованого (Бут.17: 5, 15; 1Пар.22: 9; Іер.20: 3; Деян.13: 8; Фил.2: 9 10, Євр.1: 4; Євр.7: 2). Тепер ім'я людині і предметів часто дається як мітка, знак, з метою відрізнити їх ... Біблія. Старий і Новий заповіти. Огієнка. Біблійна енциклопедія арх. Никифора.
ім'я - 'ім'я в біблійному значенні не тільки назва, але суть і значення іменованого (Бут.17: 5, 15; 1Пар.22: 9; Іер.20: 3; Деян.13: 8; Фил.2: 9 10, Євр.1: 4; Євр.7: 2). Тепер ім'я людині і предметів часто дається як мітка, знак, з метою відрізнити їх ... Повний і детальний Біблійний Словник до російської канонічної Біблії
Єврейські прізвища - єврейські прізвища це прізвище, носіями яких є євреї, за умови, що ці прізвища не є псевдонімами або «стилізацією», спеціально покликаної «замаскувати» єврейське походження носія. За таким критерієм прізвище ... ... Вікіпедія
Цабар - Єврейські прізвища це прізвище, носіями яких є євреї (в релігійному або етнічному сенсі), за умови, що ці прізвища не є псевдонімами або «стилізацією», спеціально покликаної «замаскувати» єврейське походження ... ... Вікіпедія
Імяславія - рух шанувальників імені Божого, що почалося в рус. мон рях Афона в 1909 1913 рр. і знайшло прихильників у Росії. Пов'язана з І. полеміка знайшла вираження в працях рус. богословів і філософів XX ст. Імяславскіх суперечки «Афонская смута» 1909 1913 рр ... Православна енциклопедія
Аменхотеп III - Цей термін має також інші значення див. Аменхотеп. Аменхотеп III XVIII династія Нове царство ... Вікіпедія
МАРІЯ - 1. (Діва Марія; див. Тж БОГОРОДИЦЯ, БОГОМАТІР, ДІВА, МАДОННА, МАРІЯ ДОЧКА, МАТІР, МАТУШКА заступницею, МАТИ, Назаретські, НЕВЕСТА) Хто плаче тут? На мирні ступені сходів все у відкриті ворота. Там в глибині Марія чекає молінь, поновлення ... ... Власне ім'я в російської поезії XX століття: словник особистих імен
Сура 2 АЛЬ-Бакарі КОРОВА, мединская, 286 аятів - 1. В ім'я Аллаха, Милостивого, Милосердного. Аліф, лам, мім [k2]. 2. Це Писання безсумнівне, для богобоязливих на праву стезю вказівку, 3. Для тих, що увірували в невидимого, здійснюють молитву і витрачають з дарованого Нами надбання. 4. І ... ... Коран. Переклад Б. Шідфар
- Твоє православне ім'я. Ольга Глаголєва. Що означає ваше ім'я? З якої мови воно прийшло? Коли ваші іменини? Хто вам протегує? З цією книгою ви зможете не тільки відповісти на ці та інші питання, а й зовсім інакше ... Детальніше Купити за 440 руб
- Ім'я Твоє. Петро Проскурін. Роман П. Проскуріна "Ім'я твоє" - продовження роману "Доля". Дія його починається в повоєнний час і закінчується в сімдесяті роки. У центрі роману, як і раніше доля Захара ... Детальніше Купити за 250 руб
- Ім'я твоє - номер. Михайло Нестеров. Спецназівець Костя Романов виходить на стежку війни. Секретне завдання, отримане ним від начальника флотської розвідки, адмірала ГРУ, гранично конкретно і жорстко: треба ліквідувати групу ... Детальніше Купити за 180 руб