9 в надії, що це допоможе
10 що це - ознака деякого
Що це - ознака / свідоцтво деякого - Some of the amplitudes versus speed oscilloscope traces are not symmetrical. Is that a sign of some electronic trouble? (. Що це - свідчення деяких неполадок в електроніці?)
11 що це - свідчення деякого
Що це - ознака / свідоцтво деякого - Some of the amplitudes versus speed oscilloscope traces are not symmetrical. Is that a sign of some electronic trouble? (. Що це - свідчення деяких неполадок в електроніці?)
12 хоча цілком можливо, що це відбувається через
Що це означає. - what is the significance of this?
♦ "Ехо, xe! Дванадцять годин! - сказав. Чичиков, глянувши на годинник. - Що ж я так закопався?" (Гоголь 3). "Oh, my, it's twelve o'clock already," said Chichikov, glancing at his watch. "Why have I been lingering over the stuff so long?" (3c).
♦. [Я] сказав: "Я твій пан, а ти мій слуга. Гроші мої. Я їх програв, тому що так мені заманулося. А тобі раджу не мудрувати і робити те, що тобі наказують". Савельич так був вражений моїми словами, що сплеснула руками і остовпів. "Що ж ти стоїш! - закричав я сердито (Пушкін 2). [I said,]" I am your master, you are my servant. The money is mine. I lost it at billiards because that was my pleasure. As for you, I advise you not to try to be clever, but to do what you're told to. "Savelich was so struck by my words that he just threw up his hands and stood rooted to the ground." What are you waiting for? "I bawled at him angrily (2a).
2. used to introduce questions, often rhetorical ones, or exclamations (when the question or exclamation is positively phrased, a negative response is expected; when the question or exclamation is negatively phrased, a confirmation or expression of agreement is expected):
- [In limited contexts] you do not expect (think)?
♦ "Ми до товариша голові [Голосову]." - "Голосова зараз тут немає, він пішов". По кущах прокотився глухий сміх. "Це ви, товаришу, зволили сказати несправедливо." - "Ось диваки! - вигукнув Покісен. - Що ж, я вам брехати, чи що, буду? Голосів вийшов в сад" (Федін 1). "We want the comrade chairman [Golosov]." "Golosov is not here at the moment, he went out." A hollow laugh rolled through the bushes. "Now you're speaking falsely, Comrade." "What fools!" exclaimed Pokisen. "What, d'you think I'm going to lie to you? Golosov's gone out to the orchard" (1a)
♦ Соколов розповів, що Гаврон заговорив про те, що робота Штрума суперечить ленінським поглядам на природу матерії. "Що ж, так ніхто і не заперечував?" - "Мабуть, немає" (Гроссман 2). Sokolov said that Gavronov had asserted that Viktor's work contradicted the Leninist view of the nature of matter. "And so no one stood up for me?" "I do not think so" (2a).
♦ "Що ж мені, брехати, чи що, на старості років?" - виправдовувався Захар (Гончаров 1). "You do not expect me to go around telling lies at my age, do you?" Zakhar protested (1b).
3. used in a dialogue to induce one's interlocutor to answer a question or give an explanation:
- [In limited contexts]. I suppose.
♦ ". Як проїхати звідси до Плюшкіна, так, щоб не мимо панського будинку?" Мужик, здавалося, не зміг таким питанням. "Що ж, не знаєш?" - "Ні, пане, не знаю" (Гоголь 3). "How can we drive to Pliushkin's place from here without passing by the manor house?" The peasant seemed puzzled by the question. "Well, do not you know?" "No, sir, I do not" (3c).
♦ "Що ж, тобі не хотілося б так пожити?". - "І весь вік так?" - запитав Штольц. "До сивого волосся, до гробової дошки. Це життя!" (Гончаров 1). "Now, would not you like to live like that?". "To live like that all the time?" "Till you grow gray - till you are laid in the grave! That is life!" (1b).
♦ "Я офіцер і дворянин; вчора ще бився супроти тебе, а сьогодні їду з тобою в одній кибитці, і щастя всього мого життя залежить від тебе". - "Що ж. - запитав Пугачов. - Страшно тобі?" (Пушкін 2). "I am an officer and a nobleman; only yesterday I was fighting against you; yet today I'm riding in the same wagon with you, and the happiness of my whole life depends on you." "And what about it?" asked Pugachev. "Are you scared?" (2a).
♦ "Він, що ж, по-радянськи одружився?" - "Не знаю. Думаю - так", - відповів старця (Федін 1). "He had a Soviet wedding, I suppose?" "I do not know. I think so-yes," replied Startsov (1a).
4.Also: НУ ЩО Ж (Е) coll used to introduce a remark expressing concession, agreement:
♦. У тіні яблуні чекає його якийсь селянин, мабуть, приїхав до нього за порадою. Селянин встає і шанобливо кланяється йому. Що ж, доведеться поговорити з ним, дати йому слушну пораду (Іскандер 3). A peasant has been waiting for him in the shade of an apple tree. The peasant, who has evidently come to him for advice, stands up and bows to him respectfully Well, he'll have to take the time to chat with him, give him some sensible advice (3a).
♦ "Зі мною в дорозі легко". - "Ну що ж, йдемо", - сказав Джамхух, і вони пішли (Іскандер 5). "Traveling with me is no trouble." "Well then, let's go," Jamkhoukh said, and they started out (5a).
♦ "Подзвонив я першому секретареві обкому, хотів попрощатися. А помічник його. Сказав:" Товариш Пряхін з вами говорити не може. Зайнятий ". Я йому кажу, їду сьогодні, сам знаєш. А він мені: що ж, тоді напишіть, зверніться в письмовій формі" (Гроссман 2). "I phoned the first secretary of the obkom [Oblast Party Committee] to say goodbye. But his assistant. Said: 'Comrade Pryakhin's unable to speak to you. He's engaged.' So I said to him: 'I'm leaving today. You know that very well.' All right then, 'he said,' you can address him in writing ' "(2a).
Див. Також в інших словниках:
Освітлення - I (санітар.). Денне освітлення. За старих часів при будівництві будинків звертали мало уваги на належне О. житлових приміщень денним світлом. Цим, принаймні частково, пояснюються обмежені розміри вікон в старовинних будинках і надзвичайна ... ... Енциклопедичний словник Ф.А. Брокгауза і І.А. Ефрона
Убогість матеріалу (стиль в образотворчому мистецтві) - Рафі Лаві. «Без назви» (1969). Колекція Музею Ізраїлю «Убогість матеріалу» стиль в ізраїльському образотворчому мистецтві, який був ... Вікіпедія
Живопис - Запит «Живописець» перенаправляється сюди; см. також інші значення. Адріан ван Остаде. Майстерня художника. 1663. Картинна галерея. Дрезден ... Вікіпедія
Лушніков, Олексій Германович - У Вікіпедії є статті про інших людей з таким прізвищем, див. Лушніков. Олексій Лушніков ... Вікіпедія
Ерарта - Музей сучасного мистецтва Ерарта ... Вікіпедія
Індійський огірок - Цей термін має також інші значення див. Огірок (значення). У цій статті не вистачає посилань на джерела інформації. Інформація повинна бути проверяема, інакше вона може бути поставлена під сумнів і вилучена. Ви мож ... Вікіпедія
Зимові теплиці - Додаток до статті Теплиця (парник) Зимовий сад і теплиця мало чим відрізняються один від одного. Як правило, зимовий сад більш ошатна споруда, в яку можна увійти прямо з дому, хоча в минулому в Англії в багатьох маєтках зимові сади ... ... Вікіпедія