Іронія, ДІГОРОН Біблії ХАЙ.
Біблія - з грецької означає «книги» або «папірус», проводився в місті Бібл. Біблія на осетинській мові - "Бібл", як бачимо тут збереглася найдавніша форма цієї назви. Є ще й осетинська прізвище "Біблтае", перекладається як Біблови, але записана по російська, чомусь Бібілову.
На сторінці №5 цієї книги, піде мова про написи на дигорський мовою зробленої 2600 років тому, цим і пояснюється назва «ДІГОРОН, іронія Біблії ХАЙ!»
Прізвище та ім'я "Хеттаг" в перекладі з осетинського "Хет", є ще Свята кругла гай Хетта. Яким чином ім'я народу хеттів, гербом у яких було зображення двоголового орла і яких вже 3000 років немає ніде, збереглося тільки в Осетії? Хто це знає?
Додой фаекаенат, травні райгуираен хаехтае,
Сау фаеникаей УАЕ куи Фенін фаелтау!
Заей УАЕ фаеласа, нає таерхони лаегтае, -
Іу ма УАЕ фезмаелаед позовом лаегау.
Шукати заердае УАЕ дзиназгае ниррізаед,
Іскаемае бах'араед адаеми х'иг,
Дзиллаейи маестаей УАЕ ісчі фаеріссаед,
Іумае УАЕ разинаед иу цаестисиг.
(Позначення "ае" - означає короткий і злите "ае")
«Все люди брати, різні тільки культура і мова» (С.Т.В.)
Інша історія.
"У Стародавній Греції фракийский мова була священною мовою дионисийских містерій, мовою присвячених. Але фракийский мову, зважаючи на велику злиднях письмових даних, залишається таємницею за сімома печатками. Не можна з упевненістю стверджувати, чи була у фракійців писемність. У будь-якому випадку, ми не можемо розшифрувати ті деякі слова, що дійшли до нашого часу. »- (Еліаде М. Куліано І. Словник релігій, обрядів та вірувань).
"Варто додати - народ, повний загадок. І одна з найбільших - як, де і коли з'являються фракійці? На жаль, відповідь на ці питання до цих пір невідомий. Існує багато думок. І дуже мало доказів" - це стан справ в цій галузі на сьогодні.
1) ЕВАР.ZЕSАSNНNЕТЕSАIГЕК.А / NВЛАВАНЕГN / NYASNЛЕТЕДNYЕДNЕINДAКАТР.S
Мені вдалося прочитати цей напис за допомогою дигорський мови і зробити переклад на Русский. І ось, що вийшло:
2) ЕВАР.ZЕ SАS NН NЕТЕSА IГЕК.А / NВЛА ВА НЕГN /
NYAS nл ЕТЕД NYЕД NЕIN дa КАТР.S
3) ebar. ze sas nе netesa igek. a / nbla ba еgn / nuas nl eted nued nein da katr.s
4) ібарзей сес НЕ нтеша ігака / нбла ба Енга / Ануш нл ітід нуед нин та Хатриа
5) і Барзан сес (у) н НЕ нтеса ігака / банбала Енга бал / Анос (і) нл ітуд нуод нин та Хатіра
*** №1 - 6) шию підняти не смій мічена цим місці / доторкнися до могили / навіки наші посіяно нехай буде нам твоє прощення.
Видно, що напис зроблено на дигорський мовою, але з домішкою і під впливом іронський. «До 1937 року дигорський діалект осетинського мови в Українській РСР вважався мовою, для нього був розроблений спеціальний алфавіт, заснована літературна традиція. Однак в 1937 році дигорський алфавіт був оголошений «контрреволюційним», а дигорський мова була знову визнаний діалектом осетинського мови ». Невже все 50 мільйонів контрреволюціонерів говорили на дигорський мовою? Ні, вони говорили російською. З цієї їх "ідіотською" логіці треба німецьку мову, на якому говорили фашисти-нелюди, визнати діалектом, наприклад, австрійського!
Цікаво те, що жоден інститут, в тому числі і Інститут фракійських досліджень в Болгарії за 47 років не змогли прочитати, тобто зробити переклад цього напису. А як же переведеш, якщо не знаєш мови на якому зроблено напис? А здогадатися думаю не складно, якщо враховувати, що все навколо назви річок і т.д. за змістом дигорський походження.
Зрозуміло, що у Фракії в 6-му столітті до н.е. народ не була грамотний, але ж для когось же це було призначене для читання, тим більше, що інших зображень (малюнків) на цьому камені немає.
Я думаю, цікаво порівняння віку написи на камені (бо все пізнається в порівнянні), напис датується на 5 століть до життя Спартака (Спартага) і на 1 століття раніше, ніж в Індії жив сам Будда (царевич Гаутама) основоположник Буддизму, до речі, відомо , він теж був сарматського походження, з племені Кроків (Сагов - "благородних оленів") і, що прийшов він до Індії з півночі.
Також існують ще багато, зі збережених до наших днів, написів на інших артефактах, наприклад, імена та назви говорять про зв'язок і спорідненість із сучасною осетинської промовою.
«За півтори тисячі років до Київської Русі, в V столітті до н. е. вже існувало Фракійське держава. Перший правитель цієї держави - Терес. Інші правителі - Садко, Котко. Це держава розташовувалося у Фракії задовго до приходу туди болгар. »« Дажбог - це фракійські Тадзіо, Тадзіо »- (авт. Щербаков В. І.).
Як відомо на осетинському мовою «Тадзіо» означає - Капати або Капает, тобто під час дощу.
Раритет - (від лат. Raritas) - це рідкісна цінна річ.
ЦЯ КНИГА - РІДКІСНА, УНІКАЛЬНА ПО - СВОЄМУ УТРИМАННЯ ТА ВИКЛЮЧНО МАЛОМУ тираж.
Так, доводиться, тому що на превеликий жаль, багато в нашому світі «ще не доросли до Шекспіра!».