Існують варіанти спрощеного англійської мови (піджин-інгліш), з якими змішана лексика місцевих аборигенних мов, а граматика побудована за принципом китайської (без частин мови). Ці мови нині є державними мовами колишніх британських колоній (в Тихому океані, Карибському морі). Можливо, початок їм було покладено в Африці.
Найрозвиненішим з піджінізірованних англійських, який став уже креоли, є Ток-пісін - державна мова Папуа - Новій Гвінеї.
На цій сторінці:
- Африканські піджин-інгліш (атлантичне узбережжя)
- Карибські креоли
- Піджин-інгліш Океанії
Африканські піджин-інгліш (атлантичне узбережжя)
Аборигенні Інгліш - Гамбії кріо, камерунський і нігерійський піджин-інгліш.
Кріо (мова Сьєрра-Леоне) і кріо піджини
Карибські креоли
Креольські мови, висхідні до піджин англійських колоній, мало відрізняються у всьому Карибському басейні. Втім, на деяких островах регіону є зовсім інші креольські мови - висхідні до піджин французьких колоній (наприклад, гаїтянський креольський, визнаний державною мовою Гаїті). На іспанській основі виник креольська мова папьяменто. поширений на Кюрасао. Є креольські мови і в інших частинах світу.
Сранантонга (таки-таки) - англійсько-португальська креоли Сурінаму
Сранан-тонга - Сурінам (350 тис.). Сарамакка креолізованного в джунглях Сурінаму на рубежі XVII-XVIII століть серед рабів-утікачів, мова спілкування яких зазнав «подвійному змішання»: більшість з них прибуло в Суринам з досвідом спілкування англійською піджин. а на плантаціях освоювало місцевий португальська креол. який був рідною мовою меншини «лісових негрів». Результатом конвергенції став новий креол, де одиниці португальського та англійського походження чисельно співвідносяться як 1: 2. Мовою адміністративного управління Сурінаму тоді і пізніше був голландський.
Піджин-інгліш Океанії
Піджин-інгліш [предок біслама?] Вперше виник в XVI столітті як засіб спілкування європейців і китайських торговців в Південних морях. У XIX столітті він придбав закінчену форму на цукрових плантаціях північно-західного Квінсленда. Потім наріччя швидко поширилося по всьому Тихому океану. Вражає, як лише кілька основних слів можуть використовуватися для вираження складних, сучасних понять та ідей.
Тихоокеанські креоли (Новогвінейський ток-писин. Біслама Нових Гебрид, піджин Соломонових островів, брокен Торрес Стрейт, північноавстралійському кріоліті) виникли з прибережного Тіхокеанского піджина середини XIX в. Ці англокреольскіе мови південного заходу басейну Тихого океану називають також неомеланезійскімі мовами.
В Океанії також є піджини на чисто межаборігенной основі.
Біслама (бічламар) - мова Вануату
Біслама - Вануату (80 тис. - Зараз 150,000). Родствен ток-пісін. Джордж Оруелл у своєму есе про англійську мову назвав його "англо-малайським жаргоном".
Ток-пісін (меланезійський піджин, неомеланезійскій) - мова Папуа - Новій Гвінеї
Ток-Пісін (Tok Pisin) - креольська мова, державна мова Папуа - Новій Гвінеї. Є одним з офіційних мов цієї країни. Лексика Ток-Пісін є Індоєвропейської на 5/6 і індонезійських на 1/6. Граматика сильно спрощена, але ближче до австронезійської. Англійська лексика на "меланезийской" або "китайської" граматиці, як кажуть деякі.
У порівнянні з дійсно меланезийским джином хірі моту. що використовується в Папуа - Новій Гвінеї, ток-писин мав з самого початку більш широке поширення, і помітно робиться реальним спільною мовою всієї країни: якщо в 1966 р С. Вурм оцінював число мовців приблизно в 300 тис. чоловік, в 1969- 1970 рр. - в 500-530 тис. Чоловік, то в 1973 р - більш ніж в 1 млн. Чоловік - при загальному тубільному населенні 2412 тис. Осіб (на 1970 р.) Виступаючи в 1975 р в Інституті мовознавства АН СРСР, Вурм оцінював число мовців на ток-пісін вже в 1,5 млн. Чоловік (3/5!). Зараз число мовців на токпісіне - 3 млн. Чол ..
Лексика ток-пісін є індоєвропейської на 5/6 і австронезійської на 1/6. Граматика сильно спрощена, але ближче до австронезійської.
Дієслово має тільки один суфікс, -im, що показує транзитивність ( «luk», дивитися; «lukim», бачити). Деякі дієслова, наприклад «kaikai» ( «є») можуть бути транзитивними і без нього. Час позначається словами «bai» (майбутнє), bin (минуле), stap (справжнє тривале).
Фонетика ток-пісін геніально спрощена на австронезійська манер: p b t d k g v s h m n ng l r w y
Лексика і граматика ток-пісін помітно відрізняється в різних частинах Папуа-Нової Гвінеї. Чітко виділяються діалекти Новогвінейський високогір'я, північного узбережжя Папуа-Нової Гвінеї (діалект Фіншафена відрізняється значно більш високим темпом мови, що утрудняє його розуміння іншими носіями мови) і Новогвінейський островів. Форма мови, поширена в Бугенвілі і Буке, хоча і до певної міри відрізняється від говірок Нової Ірландії і Східної Нової Британії, проте ближча їм, ніж піджин, поширеній на інших Соломонових островах.
Інші англійсько-тихоокеанські піджини
- Неосоломонік - Соломонові о-ва (175 тис.)