з приводу, до речі, щодо, відповідний, доречний, своєчасний?
наріччя ▼
- до речі, між іншим
apropos did he mention his new job? - доречно зауважити / до речі / він говорив, що надійшов на нову роботу?
- що стосується, щодо, повертаючись до (обговорюваного питання)
apropos of our talk - в зв'язку з нашою розмовою
apropos of nothing - ні з того ні з сього; ≅ ні в тин ні в ворота
- в грам.знач.пріл. своєчасний, доречний, відповідний (суті справи)
the remark was very apropos - це зауваження було досить своєчасно / до речі /
словосполучення
apropos of this - з приводу цього
remark was very apropos - це зауваження було досить своєчасно; це зауваження було вельми до речі
The comment, though unexpected, was apropos.
Apropos of nothing, he suddenly asked me if I liked cats!
Ні з того ні з сього, він раптом запитав мене, чи подобаються мені кішки!
Приклади, які очікують перекладу
He had nothing to say apropos of the latest developments.
The ceremony concluded with the reading of an apropos poem.
makes a number of telling observations apropos the current political situation.
I went up to New York last weekend; apropos, have you seen your New York cousins lately.
Для того щоб додати варіант перекладу, клікніть по іконці, навпаки прикладу.