Артюр Рембо - Офелія - ​​тиха заводь

Любити людей? Не, не чула.

За гладі чорних вод, де зірки задрімали,
Пливе Офелія, як лілія біла,
Пливе повільно в прозорому покривалі.
У мисливські роги сурмить лісова імла.

Вже століття, як білим привидом
Ковзає Офелія над чорною глибиною,
Вже століття, як приглушеним пеньем
Її божевілля наповнений морок нічний.

Цілує вітер в груди її неквапливо,
Вода заколисує, розкривши, як пелюстки,
Білу одежу, і тихо плачуть верби,
Сумуючи, схиляються над нею очерети.

Латаття зім'яті навколо неї зітхають;
Часом на вільсі гніздо прокинеться раптом,
І крила трепетом своїм її зустрічають.
Від зірок таємничий на землю ллється звук.

Як сніг прекрасна Офелія! Про фея!
Ти померла, дитя! Потік тебе помчав!
Потім що вітру зітхання, з норвезьких гір повіяло,
Тобі про терпку свободу нашептав;

Потім що запаслися то вітру вітровіння
Якийсь дивний гул в твій розум і мрії,
І серце слухало нічний Природи спів
Серед шерехів листя і зітхань темряви;

Свобода! Зліт! Кохання! Мрії божевільні були!
І ти від їх вогню розтанула, як сніг:
Візії дивні розум твій загубили,
Вид Нескінченності погляд погасив навік.

І каже Поет про зірок, що мерехтіли,
Коли вона квіти на березі рвала,
І пак по гладі вод в прозорому покривалі
Пливла Офелія, як лілія біла.