Азақ тілді үйрену керек », або« я не говорю по-казахському »

Свій перший пост на Юві хочу присвятити такій темі:

"Чи варто вчити казахську мову, якщо ти живеш в Казахстані?"

Досить делікатна тема в нашій країні на сьогоднішній день, чи не так? Особливо для мене ...

Азақ тілді үйрену керек », або« я не говорю по-казахському »

Особисто я вважаю, що якщо ти не казах, то можна і не вчити мову, тебе тут за це ніхто не засудить, головне, щоб ти знав російську, так як він вважається мовою міжнаціонального спілкування в Казахстані. (Інфа 100%, так в підручнику з російської мови навіть було написано)

Підсумок: на півночі казахську мову можна не вчити, але щоб не було соромно, потрібно знати хоча б розмовний казахський.

З північчю розібралися, тепер перенесемося на південь. Згадую себе майже два роки тому, як же я боялася їхати в Алмати, ви не уявляєте! Я чула розмов про те, що, нібито, якщо ти приїдеш в Алмати і не будеш говорити по-казахському, тебе висміють, зганьблять і закидають, пардон, каках. Що там, мовляв, все в основному на казахському говорять. Коли ж я приїхала в Алмати з підкошений колінами і з переляканим поглядом маленького цуценя, я нічого подібного не побачила. Так, все казахи, які живуть в Алматі розмовляють українською, але все одно більшість людей розуміють і говорять по-російськи. Я зітхнула з величезним полегшенням і, відповідно, «забила» на свою проблему незнання казахського. Але! Іноді все-таки доводиться стикатися з цією проблемою, це не північ, тут твій, нехай і грамотний, російський тебе не врятує. Деякі продавці, кондуктори, таксисти не розуміють по-російськи, або навіть якщо розуміють, все одно змушують говорити тебе по-казахському. Був один раз випадок такої: я їхала в автобусі, запитала у кондуктора, яка зупинка буде наступною (російською, природно), він не відповів. Я подумала, що, може бути, він не почув мого запитання, і запитала ще раз. Він тільки посміхнувся і сказав мені: «Мен орисша түсінбеймін. Қазақша айт ». Я прекрасно знала, як по-казахському буде звучати моє запитання, але тут, в цій ситуації на мене напав ступор, і я почала судорожно згадувати, як буде «зупинка», як буде «наступна» ... Я просто тупо розгубилася на рівному місці. Почервонівши, проковтнувши мову і потупивши погляд від сорому, я так нічого і не сказала і швидко села на місце. У підсумку, я сама згадала, яка зупинка повинна була бути такою і потім вже озвучила фразу в своїй голові, яку повинна була вимовити: «Кешіріңіз, келесі аялдама қандай?» Ну, начебто так, по крайней мере.

Підсумок: на півдні казахам знати казахську мову потрібно в обов'язковому порядку. Тут не знати свою рідну мову не те щоб негарно, тут це просто нешанобливо і так, ганебно! Але все ж, жити можна. Знову-таки, розмовний казахський треба вчити.

Чому ж, все-таки, я зацікавилася цією темою? Адже мені, поки моє незнання казахського не доставляє великих незручностей. А тому що це тільки питання часу. Так, поки все нормально, але коли мені потрібно буде виходити заміж, а ви знаєте, як казахи люблять шанувати традиції та звичаї, то тут вже мені ніяк не відкрутитися. Тут вже не те що традиції, якщо ти розмовляти не вмієш по-казахському, зовсім ұят болади, як то кажуть. І якою б господарської, вихованою і ввічливою я не була, мене це не врятує, я все одно буду нікчемною безсовісною келінкой, якщо не буду розмовляти по-казахському. Ось тому я і вирішила серйозно підійти до цієї проблеми і взятися за вивчення казахської мови. Всякі правила та інше, що проходили в школі, на 1 і 2 курсі університету, я-то знаю, але в житті мені це не зовсім стане в нагоді, тому що потрібно вчити, так званий, побутової казахський. Яким чином я буду його вчити, поки не знаю. Можливо, буду залучати друзів і родичів, щоб говорили зі мною українською. А то ж не справа це, свою рідну мову треба знати. Зізнаюся, дуже соромно за себе буває. Наді мною адже навіть жартують, мовляв, так вона англійська краще знає, ніж казахський! В принципі, так воно і є насправді. Англійською я хоча б щось сказати можу і кажу, а ось на казахському і слова вимовити боюся. Виходить, що у мене мовний бар'єр перед теоретично рідною мовою. Що ж, будемо виправляти!

P.S. можете обзивати мене Шалаєв-казашка, мангуртом, я не ображуся, але не судіть строго. Обставини, описані вище і моє власне свідомість можуть мене в цьому виправдати. Ну хоч трішки. =)