Ще раз зазначу, що сайт досить простий, половина функціоналу DLE там відключена, звідси і простота додавання другої мови.
Було потрібно додати англійську версію публічної частини сайту, тобто новин.
Першим ділом
необхідно знайти англійську версію мовного пакету для потрібної версії DLE. Я буду писати про DLE 9.4
Не забувши при цьому поміняти кодування самого файлу.
Якщо у вас встановлена UTF версія DLE - цих рухів робити не потрібно.
Додаткові поля
тільки так можна нормально здійснити задумане.
Нам буде потрібно створити 3 додаткових поля:
Одне - однорядкове:
Не забуваємо галочку "використовувати при бажанні"
і два багаторядкових.
Так само в обох полів ставимо галочку "використовувати при бажанні"
копіюємо шаблон сайту і переводимо все, що написано в ньому на потрібну мову (в моєму випадки - англійська), не забуваючи перевести і написи на картинках.
А тепер найцікавіше
Замість тега пишемо:
Тепер захистимо себе від незаповненою англійської версії новини:
в початок файлу пишемо: [xfgiven_eng_short_story]. а в кінець - [/ xfgiven_eng_short_story]. Грубо, але ефективно!
Решта за бажанням. Я наприклад прибрав хмара тегів, все одно УК не проиндексирует англійську версію сайту. та й теги російською мовою в англійській версії сайту не потрібні.
Тепер fullstory.tpl (зараз зрозумієте чому DLE 9.4)
Так само замінюємо на
А ось ми замінимо трохи хитріше, адже де гарантія того, що користувач заповнить поле eng_full_story?
Щоб убезпечити себе рідного від кривизни рук недбалих журналістів робимо так: Таким чином, якщо не заповнено повне вміст англійської версії - буде виведено короткий вміст англійської же версії
Після цього
бажано перейменувати папки з шаблонами на відповідні мови імена, напимер theme_ru і theme_eng ну і залити назад на хостинг відредаговану папку з шаблоном і мовної пакет.
Тепер йдемо в адмінку
в розділ з шаблонами, вибираємо англійська шаблон і призначаємо йому відповідний мовний пакет, щоб системні повідомлення були потрібною мовою))
Відкриваємо .htaccess (той, який лежить в корені сайту) і після RewriteEngine On дописуємо:
Це для нормального вигляду посилань на зміну мови сайту.
Ну і звичайно ж в російській main.tpl в потрібному місці ставимо посилання а в англійській версії:
P.S. Подивитися живий приклад роботи можна на сайті heartiness.org.
Схожі матеріали
- Як зробити з Sublime Text зручний перекладач або огляд корисного плагіна YandexTranslate
Сьогодні я хочу розповісти про плагін для Sublime Text 2 і 3, що дозволяє легко переводити будь-який ... "> - DLE-Faker - модуль для заповнення БД тестовими даними
Найчастіше при розробці нового модуля або функціоналу для DataLife Engine необхідні випробування на ... "> - Tango for DLE Free
"> - Fake Users Search - Модуль для пошуку і видалення зайвих користувачів (ботів) на DLE-сайті
Якщо у вас на сайті багато користувачів, то, з імовірністю в 99,9% у вас є ... ">