Боке і цуккомі

Комедійний дует у традиційному японському жанрі комедії - мандзай. Боке - дурень, людина не від світу цього, говорить дурниці, плутаються і все забуває. Цуккомі - «вклинюються», придира, реаліст-прагматик, який постійно жартує над першим і картає, іноді за допомогою паперового віяла харісена. Так як жанр виник в Осаці, то боке і цуккомі ведуть свій діалог на кансайском діалекті.

Варто зауважити, що для західних людей поправлення цуккомі часто виглядають просто як констатація факту дурості або недоречності сказаного, але японцям такий стиль гумору дуже подобається.

Мандзай по-англійськи. Боке справа, цуккомі - зліва.

У європейській буфонади боке і цуккомі приблизно відповідають амплуа рудого і білого клоуна, які спочатку зображували недбайливого слугу і важливого пана.

Приклади [ред]

Аніме та манга [ред]

  • Kill Me Baby. в умовах, коли інших персонажів практично немає, класичне побудова комедійного дуету особливо впадає в очі. Соня - цуккомі: дівчинка-кілер, серйозна і холодна. Юсуна - боке: весела дура, невідомо чому загордився, ніби вона Соніна найкраща подруга (за що часто виявляється нею біта). Одного разу Юсуна навіть подарувала Соні горезвісний харісен, сподіваючись, що отримувати їм по голові буде не так боляче (марно - Соня продовжила бити її кулаками).
  • «Покемон» - в серії «Зловісна вежа» покемони-примари дивляться виступ таких коміків по телевізору.
  • Full Metal Panic. Fumoffu - а чому на вашу думку в розрядці сміхом Канаме Чідорі лупить сержанта Сагару Сосці саме віялом?
  • Jitsu wa Watashi wa. глави, де головний герой - Куроміне Асахі, не виступає в ролі цуккомі (читай, єдиним розсудливим людиною), можна перерахувати по пальцях. У ті рідкісні моменти, коли він не присутній у главі, - його замінюють інші персонажі, які при цьому «ранжуються» за ступенем «дурості». Інакше кажучи: хто для Асахі - боке, той для іншого - цуккомі.
  • Yuru Yuri - Кеко і Юй, особливо коли Кеко використовує прізвиська, придумані Акарі: «Кёппі і Юппі».

Інші медіа-проекти [ред]