Буквоїд: щодня розширюємо мовної кругозір
Чесно кажучи, мені завжди здавалося, що герой Куравлева останню фразу склав, що називається, на ходу, і "мадлобт" позначає щось зовсім інше. А сьогодні вирішив погуглити і перевірити.
Виявляється, таки Куравльов мав рацію: мадлобт - це дійсно грузинське слово і дійсно позначає спасибі. А іноді ще кажуть мадлоба. Як пояснюють ось тут. варіант мадлобт вживають по відношенню до старших або до тих, до кого звертаються на "ви".
Попутно ще наткнувся на добірку цитат з "Найчарівнішій", ось деякі звідти:
- В джинси вже одягаються навіть самі відсталі шари населення.
- Я конферансьє і художній керівник ВІА "Безжурні децибели".
- Вода - тільки для працівників інституту. Пий, Леха!
Чесно кажучи, мені завжди здавалося, що герой Куравлева останню фразу склав, що називається, на ходу, і "мадлобт" позначає щось зовсім інше. А сьогодні вирішив погуглити і перевірити.
Виявляється, таки Куравльов мав рацію: мадлобт - це дійсно грузинське слово і дійсно позначає спасибі. А іноді ще кажуть мадлоба. Як пояснюють ось тут. варіант мадлобт вживають по відношенню до старших або до тих, до кого звертаються на "ви".
Попутно ще наткнувся на добірку цитат з "Найчарівнішій", ось деякі звідти:
- В джинси вже одягаються навіть самі відсталі шари населення.
- Я конферансьє і художній керівник ВІА "Безжурні децибели".
- Вода - тільки для працівників інституту. Пий, Леха!