Безумовно, в світі є куди більш вдалі приклади синтезу етніки та сучасної музичної культури. Досить згадати експерименти Enigma або нашу групу «Іван Купала». Загалом, повно команд, які роблять це на найвищому професійному рівні.
«Бурановские бабушки» на їхньому тлі, звичайно, повні дилетантки. Адже їх ансамбль - НЕ експериментальна творча лабораторія, а всього-на-всього аматорський народний хор, яких повно в будь-якому сільському районі. До того ж вони і не думали нічого синтезувати. Співали народні пісні - все одно взимку на пенсії нудно, поки заради забави хтось не придумав перевести на удмуртський «Зірку на ім'я Сонце» Цоя. А там пішло-поїхало. Причому в їх «творчий метод» нічого унікального немає - кожен другий подібний колектив змушують співати сучасний репертуар. Прикольно бо. У моїй рідній Уфі. наприклад, місцеві бабульки виводили «Це все ...» Шевчука.
І, зрозуміло, на «Євробаченні» наш комічний секстет буде брати не піснею (до речі, цілком вдалою), а перш за все «картинкою». Адже для європейця справжні постоли за емоційним впливом - те ж саме, що і живий снігова людина. А тут ще грубка самохідна по сцені їздить.
Проте висування «Бурановских бабушек» на «Євробачення» відчайдушно вітаю. Їй-богу, не збирався дивитися національний відбір, випадково включив телевізор. І прилип до екрану. О Боже…
Передбачається, що заявки подавали молоді, зухвалі, готові до експериментів. А виступали до нудоти однакові дівчинки і напомаджені хлопчики, картинно заламує руки в гірших традиціях нашої естради. Ясен перець, виступ поважних мешканок села Бураново з їх безпосередністю, щирістю виявилося ковтком свіжого повітря.
«Вже точно приємніше співаючого шлюхоботокса, манірних хлопчиків, кримінального шансону, трансвеститів та іншого вульгарного і вульгарного жаху російської попси». - влучно висловилася моя приятелька у себе в Фейсбуці.
Тошниловка замість популярної музики - застаріла російська хвороба. Так чому, власне, тільки російська? Адже ми «Євробачення» дивимося - звідусіль їдуть переважно клони один одного. Шоу-бізнес боїться ризикувати, а тому змушений заохочувати посереднє, відкидаючи все живе і нестандартне. По-справжньому класні пісні для «Євробачення» - рідкість, дай Бог одна-дві на кожен рік.
Неймовірно, але руйнує канони консервативний канал «Росія 1» (вдруге вже, якщо згадати делегованого їм в Осло Петра Наліча), а пісню пише композитор Віктор Дробиш, виплеканий пару десятків тих, кого мала на увазі моя приятелька. Але ж так логічно було «подмогнуть» дуету Волкової і Білана! До речі, залишилося загадкою, на якого дідька заслужений ветеран знову виставив свою кандидатуру.
У наших бабусь, які співають так зворушливо і не завжди по нотах, цілих дві відповідальних місії. Бог з нею, з перемогою. Не так уже й вона нам і потрібна - була адже вже. По-перше, вони рішуче оголюють проблему кризи жанру. Що і як ви там все співаєте, якщо не знають нот бабусі з російської глибинки роблять вас на раз - просто тому, що працюють на сцені щиро ?!
Бабусі адже вже зараз - героїні, ще до конкурсу. Після їх перемоги на відбірковому турі вся світова преса визнала за необхідне повідомити про це своїм читачам, забезпечивши замітки величезними фото. Тому що живі, справжні. Таких тепер не роблять! Європа. Австралія. Америка. Китай. Саме час в світове турне їхати, з таким-то паблісіті.
А по-друге, світ нарешті дізнався про існування російських пенсіонерів. Чи багато ви їх бачили, коли за кордон їздили? Та за таку підтримку іміджу країни бабусям впору ордена давати.
Хоча Бог з ними, з орденами. Ви, бабусі, головне, не хворійте. І кличте нас на танці * якомога довше.
* У приспіві конкурсної пісні бабусі співають: Come on and dance! ( «Іди сюди і танцюй!»).
Перемога «Бурановских бабушек» на відбірковому турі стала несподіванкою не тільки в Удмуртії. але і по всій Росії. Ось тільки думати про майбутню поїздку до Азербайджану співачки поки бояться.
- Не поїду я так далеко! - суворо сказала Наталія Пугачова. найменша і, мабуть, весела зі співачок. - У мене тиск, внуки і город.
- Як це не поїдеш? - здивовано запитала Галина Конєва. - А як ми без тебе співати будемо? Нічого знати не хочу, треба, значить - поїдемо! Головне, щоб здоров'я було, з усім іншим впораємося. (Детальніше)