Яке прізвище дати дитині - прізвище тата або мами?
Яке прізвище дати дитині - прізвище тата або мами? Як надходять різні народи?
У нашій країні прийнято, що жінка після заміжжя отримує прізвище чоловіка, діти також отримують прізвище свого батька. Однак останнім часом ця традиція все частіше порушується: жінки не завжди беруть прізвище чоловіка і часто хочуть дати дітям своє прізвище. Найбільш поширена причина цього - необхідність міняти документи після весілля і виникнення подальших проблем через різні прізвищ з дітьми. Система обліку громадян в Росії така, що прізвище є основним ідентифікатором людини, тому з прізвищем пов'язано безліч життєвих процесів.
Яке прізвище дають дитині в Іспанії, Португалії, Швеції?
Але подібні проблеми виникають не в усіх країнах. Наприклад, в Іспанії та іспаномовних регіонах дитині дають подвійне прізвище: перша частина на прізвище батька, друга - за прізвищем матері. Цікаво, що в сусідній Португалії (і португаломовних Бразилії) надходять в точності навпаки: перша частина прізвища передається від матері, друга частина - від батька. У Швеції до початку XX століття надходили дуже оригінальним способом: після народження дитина одержувала по батькові за іменем батька, наприклад, «Сігвардссон», що означало «син Сигвард» (так і по сей день надходять в Ісландії). Іноді в якості прізвища діти отримували прізвисько, так, прізвище відомої ісландської співачки Bjork перекладається як «Берізка».
До речі, прізвище від імені батька отримували і шотландські горяни, тільки там існував НЕ постфікси (закінчення, як «сон» в Швеції), а префікс «мак», який теж можна перевести як «син». Таким чином всі прізвища типу «МакДональд», «МакДауелл», «МакГі», кажуть нам про те, що перед нами сини Дональда, Дауелл і Гі. Постфіксальний оборот «син» існує і в Грузії - це всім відоме закінчення «-швілі». Взагалі поширеність таких «чоловічих» прізвищ говорить про те, що прізвища переважно передавалися по чоловічій лінії, що взагалі характерно для патріархального світу, яким він є в останні кілька тисяч років.
Яке прізвище дають дитині тувинці?
Одна з найзаплутаніших фамільних історій пов'язана з тюркської народністю, що населяє нашу країну - тувинців (республіка Тива). У цих народів існували родоплемінні прізвища (Салчак, Монгуш, Хортик) і особисті імена. Особисті імена часто утворювалися на підставі загальних слів: оол (хлопчик), Уруг, (дитина), киць (дівчинка). Часто зустрічалися імена «Кара-киць» (чорна дівчинка), «Бічі-оол» (маленький хлопчик), «Багай-оол» (поганий хлопчик). За радянських часів з'явилася гостра необхідність дати всім прізвища, але дати родоплемінні прізвища просто не могли, тоді б з'явилися цілі села однофамільців.
Радянські чиновники вибрали досить витончений шлях урізноманітнити прізвища: рекомендувалося в якості особистого імені взяти родоплеменную прізвище, а в якості прізвища - особисте ім'я. Так з'явилися сучасні тувинські прізвища типу «Бічі-оол» і поширені імена. Зараз часто російські жінки виходять заміж за тувинців, і ми спостерігаємо цікаве поєднання чисто чоловічих антропонімів і жіночих імен: Олена Бічі-оол. Постфікси «оол» використовуються для надання ім'я і зараз, при утворенні батькові до них додаються відповідні російські закінчення (Бічі-ооловіч).
Яке прізвище дають дитині євреї?
Яке прізвище дають дитині араби?
Одна з найскладніших систем найменування склалася в арабських країнах. Араби не знають імен і прізвищ, як таких, з плином часу кожна людина отримує нові імена і титули, відповідні його статусу і родоплемінної приналежності. При народженні (іноді - при обрізанні) дається особисте ім'я, алам, яке часто включає в себе елемент «абд». Як патроніму виступає ім'я по батькові з приставкою «ібн», часто дається кілька імен по дідові, прадіду і так далі. Після одруження і появи синів людина отримує ім'я з приставкою «абу» (кунья), що означає «батько такого-то», цей елемент часто опускається. Також кунья іноді використовується для позначення ознаки людини: Абу-л-Хайр (володар добра) або Абу-л-Фарах (володар радості). Іноді кунью дають синові при народженні як побажання назвати майбутнього онука цим ім'ям.
І, нарешті, якщо людина досягає певного статусу, то він отримує до свого імені титул або почесне прізвисько. Іноді в арабському світі зустрічаються прізвиська, так звана «нісба», які вказують на певний ознака, найчастіше нісба закінчується на -и. Нісба відображає етнічну, релігійну та іншу приналежність людини, вона близька нашим топонімічних прізвищ: Басрі (з Басри), Шіі (шиїт), Фергані (з Фергани). Варто зазначити, що такі складні імена тільки у чоловіків, жінки частіше за все мають тільки особисте ім'я, зрідка - прізвисько.
Яке прізвище дають дитині китайці?
Не менш цікаві китайські традиції имянаречения. Традиційно жінки в Китаї залишають свої прізвища, а діти отримують прізвище по батькові. Цікаво, що в Китаї налічується всього 700 прізвищ (в Росії кілька сотень тисяч), причому постійно використовується тільки 20. Більшість китайських прізвищ записуються одним ієрогліфом, рідше - двома. При народженні дитина крім прізвища отримує дитяче особисте ім'я, яке змінюється після досягнення повноліття (20 років). Жінки отримували друге ім'я після заміжжя, зараз ця традиція зустрічається все рідше. При зверненні до людини прийнято використовувати друге ім'я.
Замовте наукове дослідження прізвища для себе і своїх близьких в подарунок Тут.