Метою сьогоднішньої записи є розвінчання міфу про горезвісну системі англійських часів. Справа в тому, що просто потрібно прийняти як даність і, найголовніше, прийняти психологічно, не тільки зрозуміти, а й прийняти психологічно то, що англійці в деяких випадках кажуть по-особливому, кажуть трохи інакше, ніж ми. Причому ці випадки абсолютно конкретні. І, якщо ви їх прийміть - освоїте легко - тому я спеціально говорю, якщо ви їх прийміть, то з англійською системою часів у вас все буде в порядку.
Англійці кажуть дуже конкретно. Є в буквальному сенсі чотири ситуації, в яких вони говорять особливим чином. Нам все це зрозуміло. Ці всі мовні ситуації є і в російській мові, тому великих труднощів освоєння всього цього не складе. Але психологічний прийняття або неприйняття - ось це і є найголовнішою проблемою. Ще раз повторюю, а я часто повторюю те, що говорю, не тому що у мене маразм, а тому що я хочу, щоб ви всі це краще засвоїли. Так ось ще раз повторюю, що головним бар'єром, що стоять між вами і горезвісної системою англійських часів є ваші чисто психологічні особливості. Прийміть як даність, що, ще раз повторюю, що англійці в конкретних випадках говорять дуже конкретно. І ці випадки потрібно чітко витримувати.
Так ось, з усіх можливих варіантів англійці кажуть наступними шляхами.
2. Якщо ж ви щось робите безперервно (найголовнішим властивістю цього другого, як я називаю, типу дій є його безперервність, не довгота горезвісна, а саме безперервність), то тоді англійці кажуть трохи інакше. І це доведеться вам сприйняти. Тому що в цьому випадку вони говорять тільки так (!) І ніяк інакше. Якщо ви щось робите безперервно, по-англійськи ви не «робите», а «є що робить». Це закон. Це аксіома. Вона незаперечна. І якщо ви мене запитаєте чому, єдине що я відповім, це по качану. Так треба. Тобто, якщо ви щось робите безперервно, наприклад, «завтра з 3-х до 7-и я буду косити траву» - немає! Англійці ніколи так не скажуть! Тому що, якщо ви говорите просто про факт - «завтра я буду косити траву», то ви так і скажете «завтра я буду косити траву» по-англійськи. Якщо ж ви будете косити траву з 3-х до 7-и, або весь вечір, або цілий день, то тут немає кроку вліво, ні кроку вправо, ні стрибка вгору - тут можна сказати тільки одним способом: «Я буду косячи траву» . Це закон, він не обговорюється.
3. Третій варіант. Якщо ви щось робите, або зробите, або зробили До якогось моменту в часі, наприклад, до 3-м годинах, до завтрашнього дня, до 7-ми і т.д. то по-англійськи теж потрібно говорити дуже конкретно, без варіантів, без інсинуацій, без тлумачень, без чого б то не було. Якщо ви вчора щось зробили до 3-м годинах, то по-англійськи потрібно сказати: «У мене було зроблено». Якщо завтра до 3-м годинах - «у мене буде зроблено».
Ось це і є 95% англійської системи часів. Тобто, або ви говорите «я роблю», або «я є робить», або «у мене зроблено». Вчора «я зробив / робив», «я був робить» або «у мене було зроблено». Завтра «я буду робити», «я буду робить» і «у мене буде зроблено». Більше в англійській мові варіантів немає, це і є горезвісна система англійських часів. Тобто, в англійському є 4 типи дій в трьох часи. Часи нормальні - вчора, сьогодні, завтра. Тобто, вчорашнє, сьогоднішнє і завтрашнє. На вашій мові: минуле, сьогодення і майбутнє. Але є ще 4 типи дій. Що таке параметри дій? Вони є і в російській мові. Наприклад, «Я читав» - який час? Минуле. «Я прочитав» - теж минуле. Хіба «читав» означає «прочитав»? Звичайно, ні! «Читав» зовсім не означає «прочитав». Це різні типи дій. Або, наприклад, «я буду писати роман».