Колись на теренах нашої батьківщини були модними імена Текле, Василиса, навіть Параша і Даздраперма. У Малоросії (нині Україна) дівчаток називали Пидорку. А предка Пушкіна по батьківській лінії звали Драч (при цьому саме через «а»!). Але це все, як то кажуть, рідні імена, над якими сміятися гріх. Адже та ж Василиса - це дослівно «царівна», а Даздраперма розшифровується як «хай живе перше травня». А що «смачненького» готує нам закордон? Які особливості іноземних і російських імен було б непогано знати, якщо ви відправляєтеся милуватися на закордонні пам'ятки і не хочете потрапити в халепу?
До уваги всіх Наташ! Може, вам варто замінити подорож до Туреччини та Єгипту Кіпром або Грецією? На жаль, в перших двох країнах-курортах це прекрасне ім'я асоціюється с. дамою легкої поведінки (просимо його носії не засмучуватися, у іспанців, наприклад, є ім'я Кончіта, так що посміхніться). У всякому разі, саме так турки і єгиптяни (в меншій мірі) кличуть місцевих «жриць кохання». Правда, недавно в Туреччині був виданий закон, що забороняє називати повій цим російським ім'ям. Видно, в турецькій стороні зараз щорічно відпочиває занадто багато Наташ, і уряд боїться втратити дивіденди, якщо раптом все Наталії разом образяться.
Під ім'ям Наташі дами легкої поведінки відомі і в Німеччині. А ось взагалі всіх російських дівчат німці воліють називати Танямі (без будь-якого натяку на професію). Так що якщо в Німеччині вас на вулиці гукнути на ім'я (і вгадають), не шукайте в людині телепата, це він випадково.
Нарівні з Танямі всі російські представники нашої країни в Німеччині стають Іванами. Виявляють схильність до цього імені і американці. Інших чоловічих російських імен вони, очевидно, не знають.
А чи бачили ви коли-небудь, щоб ім'я проходило жорсткий ценз? FashionTravel дізнався, що є й такі місця на нашій планеті.
Обговорити на форумі