Про коли сміються над акцентом іноземців

12/11/08, alle
Не знаю які тут оскарбленія національних чувст? ваще чиїх почуттів? А чому б і не посміятися, але тільки добродушно, без злих докорів. І не користуватися їх нерозумінням нашої мови, ось це вже блюзнірство і оскарбленія.

Solo Cappuccino. 08/11/08
Сміються над акцентом іноземців тільки типові представники бидла. Нормальна людина, який стикався з проблемою вивчення мов, прекрасно зрозуміє, як це важко - витягувати свою промову до пристойного рівня. А акцент майже невикорінний, це ж наслідок того, що ти ГООР чужою мовою. Особисто мені дуже подобається, коли люди говорять з легким акцентом, це надає своєрідний колорит.

mrs kennedy. 08/11/08
я перекладач. і постійно в спілкуванні з ними, мене, звичайно, розчулює, як вони смішно говорять по-українськи або там по-російськи, але я це тільки заохочую, мені приємно, що люди стараются..а ідіотський сміх-ознака безкультур'я, панове, до речі .

SееRиий. 08/11/08
Мене навіть акцент з Нашої Раші двох будівельників не смешіт.Что вже говорити про людей, які плутаються в 2-3 х буквах і вимові.

ProPupil. 11/11/08
Це образа національних почуттів.

MakeLoveNotWar. 27/01/09
У європейців буває дуже прикольний акцент, не розумію, кому ж це прийде в голову над ним сміятися? Сказати, що це некультурно, значить нічого не сказати. І взагалі, це честь, якщо іноземець, бажаючи розпитати у тебе, де знаходиться туалет, наприклад, заговорить з тобою на твоїй мові, все одно, ламаною чи ні. Мови всім вчити важко.

Bark Beetle. 27/01/09
А над чим тут сміятися? Навпаки потрібно намагатися зрозуміти, що він хоче сказати. Мені траплялося пояснювати іноземцеві, де найближчий банкомат, так він, бідний, коли питав, так хвилювався і кострубато говорив, дивлячись в розмовник, що мені навіть шкода його стало, я запропонувала йому говорити англійською. Ви б бачили як він зрадів)) А є ж дурні, які і не допоможуть, і обсмеют на додачу.

Драгана. 27/01/09
А що тут смішного? Ну да, іноді може звучати дещо кумедно - але це стосується більше гумористичного суржику в дусі Сердючки і одеського Говорка. Навпаки, молодець людина, що вивчає мову і не зупиняється на досягнутому! Я ставлюся до цього з розумінням. А у нас, чи що, не такий акцент, коли говоримо на інших мовах? Впевнена, у більшості з нас, коли заговорять по-англійськи (або хто там яку мову вчив) акцент ще той!

Matriarch. 12/09/10
Ну, і чого над ним сміятися-то? Знаю такий відстій, буває у деяких. тільки от не зрозуміти мені цього. Як на мене, так дуже класно звучить, я взагалі акценти обожнюю! Шкода, але до мене іноземці (хм, крім російських китайців) ніколи не зверталися, а я б з радістю витратила времячко, щоб спочатку зрозуміти, а потім пояснити. Вірно вище написали - ось будете ви закордоном спікать або шпрехають, ясний пень, що з акцентом, а вас обсмеют. мило, так? Ви можете похвалитися суперотлічним знанням іноземної мови? Ви просто обдаровані лінгвісти, так? Бовдури, пардон, але реально неприємно, коли ось над чим-чим, а над акцентом іржуть! По-російськи не так-то легко говорити!

Daylight Dies. 13/09/10
Мені теж бувало іноді смішно коли йду по місту а тут туристи з Німеччини давай мене на німецькому питати як пройти куди проїхати). Причому з грубуватим німецьким акцентом який чув тільки на касетах з аудіюванням. Добре що моїх знань вистачило їм відповісти, ато як то навіть незручно посміявся і їх вайс нихт) Вобщем думаю їм теж смішно з нашого акценту. Але взагалі це справа некультурне.

ViooiV. 12/11/10
іноземці (НЕ Хачико) дуже милі і зворушливі) їм завжди дуже приємно коли їх розуміють, вони прелесть)

Мікурочка. 12/11/10
де гарантія що вони також над нами не сміються

FEARsever. 12/11/10
А навіщо смеятся? Просто "за бугром" інші абсолютно мови з іншими проізноршеніямі. Вони вимовляють просто слова правильно, тому ми чуємо незвичний нам акцент. І що ж в цьому смішного. Можна подумати що англійська звук з'(або щось на зразок, коли ще мова потрібно зубами притискати) все праізносят без особливого акценту.

DCdent. 08/06/12
Мда-с, уявляю собі, як я звучу по-англійськи, по-німецьки і особливо по-італійськи. Ось поїду в Італію, місцеві ж обрегочуться над моїм вимовою. А взагалі слід розуміти, що акцент присутній в будь-якому випадку, коли людина говорить на чужому для неї мовою. І сміятися над цим - дитячий сад-штани на лямках. Втім, сміх, він теж різний буває. Можна і злобно висміяти, і по-доброму пожартувати.

Frigg av Skogen. 04/05/13
Тому що це неповага. Сама по-англійськи і фінськи з акцентом кажу, про шведський взагалі мовчу, шведи приб'ють за вимова, так як мова тонічний, і воно там дуже важливо: D А взагалі, коли іноземці кажуть по-російськи з акцентом, це так мііло))

Anymore. 04/12/14
Я теж кажу з фінським акцентом. І мене взагалі дратує коли хтось починає говорити щось типу противно тебе слухати акцент. Хочеться йому сказати. Ну і що? А якщо я тобі по фінськи почну говорити, ти взагалі не зрозумієш, скажи спасибі що розумієш! А які не просто сміються, а починають ображати за національністю, то це вже зовсім інша справа, це найбільше мене дратує.

Схожі статті