Будь-яке слово може бути лайкою, якщо вимовляє вкладає в нього такий (лайливий) сенс. Наприклад, можна сказати: "Ти ба, розумний який знайшовся" - і це буде образою.
А буває навпаки: мати ласкаво називає свою дитину "поросям" або навіть "ах ти, поганець", але вона ж не вкладає в ці слова негативного сенсу, і він їх так не сприймає.
Так і слово "жид". Воно походить від слова "Єгуді" (на івриті - єврей, іудей), звідси латинська "judaeus", який перетворився на італійське "giudeo". В середні віки слово прийшло в слов'янські мови і було нормальним позначенням єврея. У польському, наприклад, воно таким і залишилося, наприклад, єврейський музей у Варшаві називається "Жидівський інститут", і ніякої негативної конотації це не несе.
У російській мові слово "жид" стало набувати негативного забарвлення в кінці XVII-го століття. А в 1787-му році Катерина II навіть видала указ
Так що відповідь на Ваш вопрос такой: "Так склалося".
Аналогічна ситуація і з багатьма іншими словами, наприклад, слово "негр" раніше сприймалося як абсолютно нормативне позначення чорношкірого, а зараз в деяких штатах США за нього і оштрафувати можуть.
Доходить до смішного:
Формально тут ні чого страшного немає. Все це наслідки перекладу слова Ієгуді з івриту на різні мови. В цьому слові перша називається "йуд" або "юд" ні самої літери ні звуку, який би їй відповідав в мовах на пологів світу. У мусульман говорять "джігуді," на європейських мовах "юде" "Єгуді". Але перша буква найчастіше "джи" в класичній латинській транскрипції. Від сюди і пішло. І якщо ви це слово не мало зневажливого відтінку, то ні в кого ніяких претензій не було.
Точно так як єврейській слову гой. принцип той же, не вдаючись у подробиці так євреї називають людей з інших народів. Але є все той же зневажливий відтінок.