Цитати з комедії н

• Я запросив вас, панове, з тим, щоб повідомити вам дуже неприємну звістку: до нас їде ревізор.
• Я ніби передчував: сьогодні мені всю ніч снилися якісь дві незвичайні щури. Право, отаких я ніколи не бачив: чорні, неприродною величини! Прийшли, понюхали - і пішли геть.
• Воно звичайно, Олександр Македонський - герой, але навіщо ж стільці ламати?
• Також засідатель ваш ... він, звичайно, людина обізнана, але від нього такий запах, як ніби-то він зараз вийшов з гуральні - це теж недобре.
• А подати сюди Ляпкина-Тяпкіна!
• Розумна людина - чи п'яниця, чи пику таку скорчить, що хоч святих винось.
• Дай тільки, Боже, щоб зійшло з рук скоріше, а там-то я поставлю вже таку свічку, якої ще ніхто не ставив: на кожну бестію купця накладу доставити по три пуди воску.
• Нехай кожен візьме в руки по вулиці ... чорт візьми, по вулиці - по мітлі! І вимели б всю вулицю, що йде до трактиру, і вимели б чисто!
• Воно чим більше ламання, тим більше означає діяльність градоправителя.
• Так якщо запитають, чому не вибудувана церква при богоугодну закладі, на яку рік тому була асигновано сума, щось не забути сказати, що почала будуватися, але згоріла. Я про це і рапорт представляв. А то, мабуть, хтось, забувши, здуру скаже, що вона і не починалася.
• Так якщо проїжджав чиновник буде питати службу, чи задоволені, щоб відповідали «Всім задоволені, Ваше Благородіє!» А який буде незадоволений, то йому після дам такого невдоволення.
• Так би мовити Держиморда, щоб не надто давав волі куркулів своїм; він, для порядку, всім ставить ліхтарі під очима - і правому і винуватому.
• Та не випускати солдатів на вулицю без усього: ця паскудна Гарнізов одягне тільки понад сорочки мундир, а внизу нічого немає.
• У Саратовської губернії! А? і не почервоніє! О, так з ним потрібно пильнувати.
• О, тонка штука! Ек куди метнув! якого туману напустив! розбери хто хоче! Не знаєш, з якої сторони і взятися. Ну, да уж спробувати Та нехай уже! Що буде, то буде, спробувати на авось.
• Потрібно бути сміливіший. Він хоче, щоб вважали його інкогніто. Добре, підпустимо і ми туруси: прикинь, як ніби зовсім і не знаємо, що він за людина.
• Славно зав'язав вузлик! Бреше, бреше - і ніде не обірветься! Але ж який непоказний, низенький, здається нігтем б придавив його. Ну, да постій, ти у мене проговоришся. Я тебе вже змушу побільше розповісти!
• А ось подивимося, як піде справа після фріштіка та пляшки толстобрюшкі! Так є у нас губернська мадера: непоказне на вигляд, а слона повалить з ніг. Тільки б мені дізнатися, що він таке і якою мірою потрібно його боятися.
• Уже й ви! Чи не знайшли іншого місця впасти! І розтягнувся, як чорт знає що таке.
• Ек як каркнула ворона! (Дражнить його.) «Був за наказом. »Як з бочки так гарчить.
• Унтер-офіцерша набрехав вам, нібито я її висік; вона бреше, їй-богу, бреше. Вона сама себе відшмагала!
• Що, самоварники, Аршинніков, скаржитися? Архіплути, протобестіі, надувайли мирські, скаржитися?
• «Ми, каже, і дворянам не поступиться». Так дворянин ... ах ти, пика! - Дворянин вчиться наук: його хоч і січуть в школі, так за справу, щоб він знав корисне.
• Ще хлопчисько, «Отче наш» не знаєш, а вже обмеривать; а як разопрет тобі черево так набьyoшь собі кишеню, так і запишався! Фу ти, яка дивина! Тому, що ти шістнадцять самоварів видуешь в день, так тому й величається? Так я плювати на твою голову і на твою важливість!
• Ось ти тепер валяєшся на підніжку моїм. Від чого? - від того, що моє взя? Ло; а будь хоч трошки на твоєму боці, так ти б мене, каналія, топче по саму бруд, ще б і колодою зверху нагріб.
• (б'є себе по лобі) Як я, немає, як я, старий дурень! Вижив дурний баран з розуму!
• Он він тепер по всій дорозі заливає дзвіночком! Рознесе по всьому світу історію. Мало того що підеш на посміховисько - знайдеться щелкопер, писаки, в комедію тебе вставить. Ось що прикро! Чину, звання не пощадить, і будуть всі посмішка і плескати в долоні. Чому смієтеся? - Над собою смієтеся!
• Я б усіх цих писаки! У, щелкопёри, ліберали прокляті! Чортове насіння! Вузлом б вас усіх зав'язав, в борошно б стер вас всіх так біса в підкладку! В шапку туди йому.

• Так трошки пройшовся, думав, не пройде чи апетит - немає, чорт візьми, не проходить.
• Шкода, що Иохим не дав напрокат карети, а добре б, чорт забирай, приїхати додому в кареті, підкотити таким собі чортом під ганок до якого-небудь сусідові поміщику, з ліхтарями, а Осипа ззаду, одягнути в ліврею ... Уявляю, як би все переполошилися: «хто такий, що таке?» А лакей входить: (витягаючи і представляючи лакея) «Іван Олександрович Хлестаков з Петербурга, накажете прийняти?»
• Ну, ну, ну ... залиш, дурень! Ти звик там звертатися з іншими: я, брате, не такого роду! Зі мною не раджу ...
• Боже мій, який суп! Я думаю, ще жодна людина в світі не їв такого супу: якісь пір'я плавають замість масла.
• Це сокиру, засмажений замість яловичини.
• Чай такий дивний: смердить рибою, а не чаєм.
• Адже мій батько упертий і дурний, старий хрін, як колода. Я йому прямо скажу: як хочете, я не можу жити без Петербурга. За що ж, справді, я повинен погубити життя з мужиками? Тепер не ті потреби; душа моя жадає освіти.
• ... Я б, зізнаюся, більше нічого й не вимагав, як тільки роби мені відданість і уваженье, уваженье і відданість.
• Я люблю попоїсти. Адже на те живеш, щоб зривати квіти задоволення.
• який звик жити, comprenez vous, в світлі - і раптом опинитися в дорозі: брудні трактири, морок невігластва.
• З Пушкіним на дружній нозі. Бувало, часто говорю йому: «Ну що, брат Пушкін?» - «Та так, брат, - відповідає, бувало, - так якось все ...» Великий оригінал.
• ... а там вже чиновник для письма, така собі щур, пером тільки: тр ... тр ... пішов писати.
• Моїх, втім, багато є творів: «Одруження Фігаро», «Роберт-Диявол», «Норма». Уже й назв навіть не пам'ятаю. І все відбуваємось не хотів писати, але театральна дирекція каже: «Будь ласка, братик, напиши що-небудь». Думаю собі, мабуть, будь ласкавий, братик! І тут же в один вечір, здається, все написав, всіх здивував. У мене легкість незвичайна в думках. Все це, що було під ім'ям барона Брамбеуса, «Фрегат Надії» і «Московський телеграф» ... все це я написав.
• На столі, наприклад, кавун - в сімсот рублів кавун. Суп в каструльці прямо на пароплаві приїхав з Парижа; відкриють кришку - пар, що такого, як не можна відшукати в природі!
• Там у нас і віст свій склався: міністр закордонних справ, французький посланник, англійська, німецька посланник і я.
• І в ту ж хвилину по вулицях кур'єри, кур'єри, кур'єри ... можете уявити собі тридцять і п'ять тисяч одних кур'єрів!
• Мене завтра ж зроблять зараз в фельдмарш ...
• Дурниці - відпочити. Будьте ласкаві, панове, я готовий відпочити. Сніданок у вас, панове, хороший ... Я задоволений, я задоволений. (З декламацією.) Лабардан! Лабардан!
• Я, здається, поспав порядком. Звідки вони набрали таких матраців і перин? Аж упрів.
• Зі мною дуже дивний випадок: у дорозі абсолютно издержался. Чи немає у вас грошей в борг, рублів чотириста?

З листа Хлестакова до Тряпічкіну

• Поспішаю повідомити тебе, душа моя Тряпичкин, які зі мною чудеса.
• На дорозі обчистив мене кругом піхотний капітан, так що шинкар хотів вже було посадити до в'язниці; як раптом, на моє петербурзької фізіономії і по костюму все місто прийняв мене за генерал-губернатора.
• ... І я тепер живу у городничого, жуїра, волочуся відчайдушно за його дружиною і дочкою; не наважився тільки, з якої почати, - думаю, перш за матінки, тому що, здається, готова зараз на усі послуги.
• Городничий дурний, як сивий мерин.
• Поштмейстер точь-в-точь наш департаментський сторож Міхеєв, мабуть, також, негідник, п'є гірку.
• Наглядач над богоугодним закладом Суниця - досконала свиня в ярмулці.
• Доглядач училищ протухнул наскрізь цибулею.
• Суддя Ляпкин-Тяпкін - в найсильнішому ступені моветон.

• Чорт забирай, є так хочеться, і в животі тріскотня така, як ніби-то цілий полк затрубив в труби.
• Розмовляє все на тонкій делікатності, що хіба тільки дворянству поступиться; підеш на Щукін - купці тобі кричать: «Поважний!»
• Набридло йти - береш собі візника і сидиш собі як пан, а не захочеш заплатити йому - мусиш: у кожного вдома є наскрізні ворота, і ти так шмигнешь, що тебе ніякої диявол не знайде.
• Хай би вже було справді щось путнє, а то адже елистратишка простий!
• Він не подивився б на те, що ти чиновник, а, піднявши сорочечку, таких би засипав тобі, що б дня чотири ти чухати.
• На порожнє черево всяка ноша здається важка.
• І мотузочок в дорозі знадобиться.

• Я говорю всім відкрито, що беру хабарі, але чим хабарі? Хортенятами. Це зовсім інша річ.
• Росія ... да ... хоче вести війну, і міністер-то, ось бачите, і підіслали чиновника, щоб дізнатися, чи немає де зради.
• А гроші в кулаці, та кулак-то весь у вогні.
• О Боже, ось вже я і під судом! І візок підвезли схопити мене!
• Ну, місто наш!

• О! Щодо лікування ми з Християном Івановичем взяли свої заходи: чим ближче до натури, тим краще, - ліків дорогих ми не вживаємо. Людина простий: якщо помре, то він і так помре, якщо одужає, то він і так одужає. Та й Християнові Івановичу важко було б з ними висловлюватися: він по-російськи ні слова не знає.
• З тих пір як я прийняв начальство, - може бути, вам здасться навіть неймовірним, - все як мухи, видужують. Хворий не встигне увійти в лазарет, як уже здоровий; і не стільки медикаментами, скільки чесністю і порядком.
• Хворим велено габерсуп давати, а у мене по всіх коридорах несе така капуста, що бережи тільки ніс.
• І не дотепно: «Свиня в ярмулці». Де ж свиня буває в ярмулці?

• Ось ще на днях, коли зайшов було в клас наш проводир, він скроїв таку пику, який я ніколи ще не бачив. Он-то її зробив від доброго серця, а мені догану: навіщо вільнодумні думки вселяються юнацтву.
• Не дай господь служити по вченій частині! Всього боїшся: всякий заважає, кожному хочеться показати, що він теж розумна людина.
• А у мене, падлюка, випонтіровал вчора сто рублів.
• Злякався, ваше бла ... преос ... сіяті ... (Убік.) Продав проклятий мову, продав!
• Їй-богу, і в рот ніколи не брав цибулі.

Бобчинський і Добчинський

• Пішли до Почечуеву, та на дорозі Петро Іванович говорить: «Зайдемо, каже, в трактир. У шлунку щось у мене ... з ранку я нічого не їв, так шлунковий трясіння ». Так-с, в шлунку щось у Петра Івановича ... «А в трактир, каже, привезли тепер свіжої сьомги, так ми закусимо».
• Непоганий зовнішності, в партикулярному плаття, ходить отак по кімнаті, і в особі отаке міркування ... фізіономія ... вчинки, і тут (крутить рукою близько чола) багато, багато всього.
• Е! - сказали ми з Петром Івановичем.
• Ні, більше шантрет. І очі такі швидкі, як звірятка, навіть в збентеження призводять.
• Сто років і куль червінців!
• Продовж, Бог, на сорок термінів!

Схожі статті