Головна → Деякі особливості французького гостинності
Франція - мабуть, найромантичніша країна світу. У всякому разі, в цьому впевнені багато жителів нашої планети, а в першу чергу - самі французи. Адже саме сюди мріють потрапити практично всі молодята, і подружні пари зі стажем, закохані молоді люди, і ті, хто тільки перебуває в пошуках своєї другої половинки.
Тільки у Франції можна зробити дивовижні подорожі по місцях виноробного ремесла. Тут стільки виноградників і виноробних господарств, що не вистачить півжиття, щоб всі їхні об'їхати, а кількість сортів вин просто не піддається обчисленню. Саме тому кожен турист, що приїжджає в цю дивовижну країну, обов'язково бере з собою цифровий персональний алкотестер, щоб вчасно відволіктися від дегустації чарівного п'янкого напою.
Тільки вирушаючи до Франції, необхідно знати деякі особливості місцевого гостинності. Які? Ну, наприклад те, що місцеві жителі не особливо люблять англійську мову. Чим викликана така нелюбов - невідомо, але навіть на законодавчому рівні заборонено розмовляти в громадських місцях на будь-яких інших мовах, крім як на французькому. Безумовно, до гостей з Росії, України та багатьох інших країн, французи проявляють лояльність, але тільки не до англомовних туристам. Навіть якщо місцевий житель досконало володіє англійською мовою, швидше за все, він прикинеться, що не розуміє ні слова. Так що, плануючи поїздку до Франції, краще вивчити хоча б мінімальний набір розмовних виразів французькою.
Взагалі варто врахувати, що французи - дуже самолюбна нація. Вони недолюблюють з тих чи інших причин абсолютно всі країни світу. У той же час, місцеві жителі вміють дуже добре приховувати свої справжні почуття під маскою надзвичайної привітності. Хоча очікувати від них запобіжного ввічливості точно не варто. Наприклад, в громадському транспорті тут ніхто нікому не поступається місцем. Це просто не прийнято. Також не прийнято питати у стоїть попереду людини, чи виходить він на наступній зупинці. Потрібно просто прокладати собі шлях до виходу, правда, не забуваючи привітно усміхатися. Причому вибачається, як правило, не тільки та людина, яка штовхнув іншого, а й той, якого штовхнули. Що-що, а вибачатися французи вміють, і застосовують це своє вміння практично в будь-яких ситуаціях.