Діалог про літні канікули (summer vacation)

It sounds like a really good time.

Англійське вираз "sounds like" може використовуватися при вираженні своєї думки про що-небудь. Варіанти перекладу - вступне слово "схоже", "здається" і тому подібні. приклади:

  • It sounds like a really good job opportunity.
    Здається, це дійсно хороша можливість отримати роботу.
  • It sounds like you are angry.
    Схоже, ти сердишся.

What stuff is going on?

В даному випадку фразовий дієслово "go on" має значення "відбуватиметься", "траплятися". У цьому значенні він практично завжди вживається в формі "going on". приклади:

  • What's going on ?!
    Що відбувається?
  • I really do not want to know what goes on between you and your boyfriend behind closed doors.
    Я дійсно не хочу знати, що відбувається між тобою і твоїм приятелем за закритими дверима.

how long it takes

How long does that trip take?

Запитуючи "how long something takes", ви цікавитеся, скільки часу необхідно, щоб зробити це something (щось). приклади:

  • How long does it take you to drive to work?
    Скільки часу вам потрібно, щоб доїхати до роботи?
  • How long does it take to recover from surgery?
    Скільки часу потрібно, щоб відновитися після операції?

I want to go back to that place someday.

Англійське наріччя "someday" використовується тоді, коли хочуть сказати про те, що станеться коли-небудь, в невизначений час, в майбутньому. приклади:

  • Someday I will learn how to sew.
    Коли-небудь я навчуся шити.
  • We are going to travel to Italy someday.
    Ми збираємося коли-небудь з'їздити в Італію.

Схожі статті