Дієслово mögen. Відмінювання дієслова mögen.
Основні форми дієслово mögen утворює як неправильне дієслово:
mögen - mochte - gemocht. але Perfekt цього дієслова майже не вживається.
Найчастіше дієслово mögen вживається в Konjunktiv (умовному способі).
Дієслово mögen може бути як самостійним, так і допоміжним (модальним) і переводитися на російську мову по-різному:
1. Як самостійний дієслово: любити, полюбити.
Наприклад: Sie mag gern Bonbons. - Вона любить цукерки.
Die beiden mögen sich. - Вони кохають один одного.
З запереченням: не любити, не могти терпіти, не виносити.
Наприклад: Er mag keinen Fisch. - Він не любить (терпіти не може) рибу. Ich mag diesen Menschen nicht. - Я не люблю (не переношу) цю людину.
Ich mag das nicht. - Мені не подобається це.
Er mochte die Suppe nicht. - Він не любив суп.
2. Як модальне дієслово:
Наприклад: Ich möchte es ihm nicht sagen. - Я не хотів би йому цього казати.
Ich möchte Sie um Rat bitten. - Я хотів би попросити у вас поради.
Ich möchte ins Museum gehen. - Я хотів би (я хочу) піти в музей.
Ich möchte rauchen. - Я хотів би покурити.
Ich möchte Sie um dieses Wörterbuch bitten. - Можна попросити у вас цей словник?
Наприклад: Wer mag das machen? - Хто б це міг зробити?
Wie mag das geschehen sein? - Як це могло трапитись?
Woher mag er kommen? - Звідки він міг приїхати?
Das mag sein. - Можливо, може бути (невпевнене припущення).
Jetzt mag es halb acht sein. - Зараз, ймовірно, половина восьмого.
Sie mag etwa neunzehn Jahre alt sein. - Їй (ймовірно) років дев'ятнадцять.
Наприклад: Mag er kommen. - Нехай він прийде.
Er mag dieses Buch nehmen. - Нехай він візьме цю книгу.
Das möge als Beispiel dienen. - Нехай це послужить прикладом.
Möge unsere Jugend glücklich leben! - Нехай наша молодь живе щасливо!
Mag kommen, was will, ich bleibe hier. - Будь, що буде, я залишуся тут.
d) бути зобов'язаним внаслідок прохання, доручення, що виходять від іншої особи.
Наприклад: Er bat mich, ich möge ihm helfen. - Він попросив мене, щоб я йому допоміг.
Er sagte, ihr möchtet kommen. - Він сказав, щоб ви прийшли.
e) в уступітельних придаткових пропозиціях:
Was auch kommen mag, werden wir dir helfen. - Що б не трапилося, ми тобі допоможемо.
Wie groß die Fehler auch sein mögen, können sie beseitigt werden. - Як би якими великими були помилки, вони можуть бути усунуті.
Mag / möge der Aufstieg noch so schwer sein, werden die Alpinisten diesen Berg dennoch besteigen. - Як не важкий (як би не був важкий) підйом, альпіністи все ж піднімуться на цю гору.