Знання іноземних мов - хороша можливість для заробітку через Інтернет. В першу чергу, необхідно визначитися, хто ви: професійний перекладач, який закінчив відповідну спеціальність вузу, або перекладач-любитель, можливо, не менш досвідчений, але не має можливість підтвердити свою кваліфікацію відповідними документами?
На сайті агентства «Переведем.ру» perevedem.ru пропонується заповнити детальне резюме, за підсумками якого буде вислано тестове завдання. У деяких агентствах, крім усього іншого, необхідно вміння працювати зі спеціалізованими програмами типу Translation Memory, Trados, або наявність статусу ВП.
У бюро «Dialect-city» на vacancy-perevod.ru постійно відкриті вакансії для віддалених перекладачів. Вимоги - висилати копії дипломів та сертифікатів разом з докладним резюме. Бюро перекладів припускають стабільний заробіток і рівномірне навантаження на виконавця. Середня ціна за сторінку перекладу технічного тексту - 12 $, літературний переклад набагато дешевше - всього 1.5-3.5 $ за той же обсяг.
У пошуках роботи не зайве буде заглянути на trworkshop.net - вебсайт під назвою «Місто перекладачів», в якому крім усього іншого є розділ «Робота», де роботодавці та перекладачі публікують свої звернення і знаходять один одного.
Ви можете подивитися на сторінку «Телеработа.ру з вакансіями для перекладачів telejob.ru/vacancies_translator.phtml.
Багато корисної інформації міститься на порталі forum.gdeperevod.ru.
Біржа FreelanceJob.ru реєструє тільки професійних фрілансерів і перекладачів, тому для них необхідно серйозне портфоліо і значне резюме.
Текстові біржі зручні для розміщення власного перекладу невеликих статей у вільний продаж або під замовлення. Більш оплачувану варіант - копірайтинг або рерайтинг статей іноземною мовою. Найпопулярніші і стабільно працюючі текстові біржі, що розміщують переклади - TextSale.ru і Advego.ru.
eTXT.ru - нова, але вже добре зарекомендувала себе біржа копірайтингу, рерайтинга і перекладів.
Міжнародні служби знайомств охоче звертаються до допомоги віддалених перекладачів. Розцінки тут приблизно 0,5 $ за тисячу знаків. Наприклад, службі знайомств Interlingvo - interlingvo.com - потрібні перекладачі, які володіють: російською, англійською, китайською, італійською, французькою, німецькою, іспанською.
Як правило, виплати у всіх вищезазначених перекладацьких проектах Інтернету здійснюються через Webmoney або систему Contact. Виводити і переводити кошти за допомогою цих фінансових інструментів просто і доступно кожному.
Працювати перекладачем на дому легко і приємно: працьовитість і старанність гарантовано приведуть до отримання постійного і стабільно заробітку, не виходячи з дому і самостійно регулюючи свого часу. Про що ще може мріяти справжній любитель іноземних мов?