1) конкретність і образність ключових слів:
- використовуються слова, зміст яких зрозумілий, конкретний;
- слова повинні бути образні, але благозвучні;
2) конкретність і образність якостей:
- слово починає працювати, коли воно супроводжується конкретним і образним визначенням якості;
3) уникнення негативних асоціацій:
4) вплив за допомогою звукосполучень:
- присутність в словах гласною «І» викликає враження чогось маленького чи незначного;
- звук «О» справляє враження м'якості і розслабленості, емоційної теплоти;
- переважання звуків «А» і «Е» асоціюється з емоційним підйомом;
- звук «И» справляє враження чогось похмурого, неприємно-незрозумілого, схоже відчуття виникає і від великої кількості приголосних, особливо шиплячих.
Образно-метафорична конотація назви «Абсолют» не відповідає іміджу банку: у більшості споживачів з ним асоціюється шведська горілка, а в абсолютної меншості - філософська або теологічна абстракція.
Національно-культурна конотація присутній в назвах банків «Пересвет», «Вятич», «Рубльов». Приклади демонструють несприятливу двозначність: і іконописцю Андрію Рубльова, і ченцеві-воїну Пересвіту, загиблому на Куликовому полі, грошові справи були чужі. І в'ятичі не виконували гроші у фінансових установах.