Документи для укладення шлюбу в Німеччині - сторінка 3

Документи для укладення шлюбу в Німеччині - сторінка 3

списки відрізняються не те, що по Землям, по містах:
стандартний список (якщо не були в шлюбі до і немає дітей)

1. копії паспортів, завірені у нотаріуса або в посольстві Німеччини. св-во про народження (дізнатися чи не вимагає ЗАГС тільки "свіжого" свідоцтва, які не досягли 6 місяців) - 2. таку вимогу неправомірно, але воно є і простіше зробити СОР, ніж сперечатися з чиновником в РАГСі.
3. довідка з місця проживання про склад сім'ї.
4. клятви запевнення про не в змозі в шлюбі
4а. довідка з РАГСу про сімейний стан.
5. довідка про доходи (для обчислення держ. Мита за реєстрацію шлюбу)

Якщо весілля справляли до:
- Довідка про першому шлюбі (форма 28) або довідка про зміну прізвища
- виписка з рішення суду про розлучення
- Свідоцтво про розлучення

-на всі документи, видані РАГСом, нотаріусом, судом ставляться Апостилі.
Про додаткові вимоги потрібно дізнаватися в самому ЗАГСі, та м дадуть спец папір із зазначеними документами, на які потрібні Апостилі, на які немає.
Причому, список документів і вимога до апостиль відрізняються і по тому, з якої країни наречена.
Всі переклади робляться в Німеччині у присяжного перекладача.
Взагалі є таке правило: переклади робляться в країні пред'явлення документів.
Тобто німецькі доки для Росії - в Росії, російські доки для Німеччини - в Німеччині.

Ну і ще одна порада. вирішивши укласти шлюб, перше, що потрібно зробити і нареченому і нареченій -пойті кожному в свій ЗАГС і дізнатися, що потрібно для укладення шлюбу з іноземцем.

І я так і не зрозуміла з паспортом.

чому дурість? розгляд справи триває 4-8 тижнів. є люди яким закордонний паспорт необхідний для роботи або у кого то запланована відпустка на цей час.

_______________________
У моїй сумочці можна знайти лише парфуми із запахом радості, блиск кольори веселки і орбіт зі смаком щастя!

Документи для укладення шлюбу в Німеччині - сторінка 3

Elena of Troy
Вашій нареченому потрібно йти в ЗАГС за місцем проживання і там взяти список необхідних документів для шлюбу з іноземкою з такою то країни (списки відрізняються. В кожному РАГСі не те що федеральної землі, а й міст)
Спочатку потрібно дізнатися які документи потрібні з легалізацією, а які і без неї підуть. Легалізувати їх (Апостиль на кшталт у вас вже діє) і тільки потім робити переклад у присяжного перекладача (він же і запевняє його, нотаріус не потрібен) в Німеччині.
Документи дітей взагалі до реєстрації шлюбу ніяк не належать. А якщо дочки 27 років, то її документи в Німеччині нікого не цікавлять.

Додано через 3 хвилини 57 секунд

закордонний паспорт перекладати не треба. скануєш 1 сторінку та сторінку з візою і все.
Якщо вимагають рішення суду про розлучення, то частіше з Апостілем. # 40; а його вимагають, ти впевнена? # 41;

_______________________
У моїй сумочці можна знайти лише парфуми із запахом радості, блиск кольори веселки і орбіт зі смаком щастя!

З приводу рішення суду -сомневаюсь, що у вас його там вимагають. Ми свого часу дізнавалися теж в цих же комунах. Св про розлучення з аппостілем і перекладом - це так.

Додано через 8 хвилин 3 секунди

Alla74 писал (а): Aufenthaltsbescheinigung mit Familienstand. Die Bescheinigung wird vom Einwohnermeldeamt Ihres Wohnortes ausgestellt, und muss Wohnort, Adresse, Staatsangehörigkeit und Ihren jetzigen Familienstand angeben. Die Bescheinigung darf nicht älter als 24Monate sein

_______________________
Наберіться сміливості, якщо хочеш щось змінити. Наберіться терпіння, якщо щось змінити неможливо. І будь мудрим, щоб знати, коли потрібна сміливість, а коли терпець.

Схожі статті