Батьки випускників отримали можливість дізнатися, що чекає їх дітей: близько 3000 сміливих тат і мам здали «батьківський ЄДІ» з російської мови. Кореспондент «Учёби.ру» з'ясував, що найскладніше тут розібратися в правилах заповнення бланків і зрозуміти питання, а не, власне, виконати запропоновані завдання. Але в цілому ЄДІ куди більш передбачуваний, ніж іспит по квитках. Подробиці - в репортажі.
Фото: РИА Новости / kremlin / CC BY 4.0
Коли я розповіла своєму синові, який вчиться в 5 класі, що збираюся здавати ЄДІ з російської мови, він подивився на мене з жалем: «А ти знаєш, що таке метафора? А чим вона від порівняльного обороту відрізняється? А про пароніми пам'ятаєш? ». Я чесно зізналася, що про пароніми я, якщо і знала, то точно забула. «Не хвилюйся, я тобі все розповім». Так я з'ясувала, що хороші вчителі тепер готують дітей до ЄДІ буквально з початкової школи, тому п'ятикласники вже озброєні знаннями краще, ніж ми.
У Москві ЄДІ проводився в школі № 1284, всього в експерименті брало участь 40 чоловік: серед них були справжні батьки випускників з різних шкіл Москви, журналісти і спеціально запрошені люди, серед яких - керівник Рособрнадзора Сергій Кравцов, ректор Державного інституту російської мови Маргарита Русецька, а також музикант Сергій Мазаєв, який зізнався, що пішов на цей рішучий крок тому, що він батько одинадцятикласника, в зв'язку з чим у нього вдома панує паніка і «курячий переполох».
я сюди прийшов, щоб переконатися, що для тих, хто ходить в школу, в ЄДІ немає нічого страшного
До речі, для того щоб пройти «батьківський ЄДІ», зовсім не обов'язково бути батьком випускника - я б навіть порадила батькам по можливості зробити це раніше, щоб розуміти, на що дитина повинна звернути увагу, вивчаючи той чи інший предмет. Записатися на пробний ЄДІ міг кожен охочий, ніяких відомостей про дитину не питали.
Жінка вирішила спробувати здати ЄДІ для того, щоб допомогти внуку готуватися до іспиту. «Не те щоб я займаюся з ним весь час, ми живемо в різних районах. Але до іспитів в 9 класі з російської мови готувала його я. Не знаю, чому, але російська мені так "утовкмачили" в школі, що до сих пір я пам'ятаю його відмінно, хоча взагалі я "технар" і після школи рідною мовою ніколи спеціально не займалася. Звичайно, судячи за програмою, щось змінилося з тих пір, як я вчилася в школі: всюди якісь нові слова, незнайомі завдання. Ось я і хочу подивитися, зрозуміти, як допомагати в підготовці ».
«Я сюди прийшов, щоб переконатися в тому, що для тих, хто ходить в школу, в ЄДІ немає нічого страшного. І постаратися заспокоїти дитину і дружину, - каже Михайло Іванович, чия дочка закінчує школу цього року. - У нас вдома все дуже нервують через іспитів, хоча дочка добре вчиться ».
Деякі батьки підійшли до пробного іспиту з усією серйозністю: наприклад, Ольга Миколаївна розв'язала всі демоверсії і пропрацювала матеріали та поради ФІПІ. Хтось чесно зізнавався, що не встиг нічого повторити. Майже всі хвилювалися. Ректор інституту російської мови Маргарита Русецька висловила надію на те, що завдання будуть такими, щоб кожна людина, що розмовляє російською мовою, хоча б на рівні інтуїції знайшов на них відповідь. Оскільки всі учасники і справді більш-менш говорили російською, все трохи заспокоїлися і вирушили на експеримент.
нехай діти звикають до життя в нашій бюрократичній державі
Від нормального іспиту, який здають випускники, наш відрізнявся тим, що замість 25 завдань в ньому було 15. Але й часу замість 3,5 годин нам дали всього лише 30 хвилин. Принесли конверти з бланками (як складно було писати друкованими літерами!) І диском із завданнями (контрольно-вимірювальними матеріалами, або КІМ, як їх тепер чомусь називають). Кіми роздрукували прямо в аудиторії і роздали учасникам. Час пішов.
Головна складність, з якою зіткнулися майже всі батьки, - правила оформлення бланків і заповнення відповідей. Сподіваюся, що діти добре натреновані і знають їх напам'ять, тому що після іспиту більшість дорослих зізналися, що найбільше сил і часу пішло на розуміння, що, куди і як вписати. Було багато освітнього «новомови», скорочень, які взагалі неможливо розшифрувати, не знаючи. «Може бути це і непогано, - філософськи зауважив після іспиту Сергій Мазаєв, - нехай діти звикають до життя в нашій бюрократичній державі».
Дуже незвично для тих, хто навчався в радянській школі і здавав іспити по квитках, задані питання і складені самі завдання. Як висловилися деякі батьки, вельми «ветувати». Думаю, дуже важливо з дитиною перед іспитом пройтися по всіх завдань (а вони у всіх варіантах складені однотипно), перевірити, що він розуміє, а що ні, і де підступ.
Коли ти вже розібрався, все починає виглядати не так складно, як здавалося: іноді в самому питанні закладена підказка. Вже в будь-якому випадку, в результаті це набагато легше, ніж відповідати зазубрені правила по квитках. Але знати правила російської мови для ЄДІ обов'язково потрібно - правопис і пунктуація перевіряються на конкретних прикладах. Потрібно вибрати, скажімо, з восьми пропозицій ті, де в двох словах зустрічається «нн», або вибрати номери з правильно розставленими знаками пунктуації.
Багато роботи з текстом, завдань на розуміння того, що написано, і вміння виділяти головну думку - того, чого взагалі не було в наш час. Якраз в цих досить складних літературних текстах треба було знайти метафори, фразеологічні звороти та інші художні засоби, міцно забуті зі шкільних часів. Майже всі батьки на виході поскаржилися на те, що це завдання було неможливо. І тільки одна мама сказала: «Знаєте, у мене двоє дітей-школярів, мене епітетами не налякати».
Втім, керівник Федеральної комісії розробників контрольно-вимірювальних матеріалів ЄДІ з російської мови Ірина Цибулько пояснила, що подібні завдання здаються «на п'ятірку», на вищий бал.
Але ось що майже всіх учасників поставило в глухий кут, включаючи керівника Рособрнадзора і Еллу Яківну (я її спеціально запитала), так це завдання про ті самі «пароніми» - здається, в наш час такого не було. Добре, що у мене є п'ятикласник, який пояснив мені, що це таке.
Висновки, які зробили майже всі опитані мною батьки, і з якими я повністю згодна, такі: ЄДІ з російської мови не така страшна штука, як здається. Вже принаймні, набагато легше, ніж квитки, які зубрили ми. Знання, які потрібні для отримання успішного (не блискуча, але достатнього для вступу до вузу) результату, практичні, життєві та необхідні для кожного більш-менш грамотного людини. Якщо умови не будуть змінюватися, то підготовка до ЄДІ з російської мови навіть на дуже високий бал і в майбутньому не потребують якихось надзусиль. Оцінку свою я, правда, поки не знаю, її обіцяли надіслати поштою. Але коли ми йшли, організатори сказали, що наші бланки вже оброблені - абсолютно всі учасники отримали необхідний мінімум. Слава паронімами!