Книга Кучерської - чергова спроба говорити з дітьми про Христа зрозумілою їм мовою. Тут ретельно відібрані сюжети від Різдва Богородиці до сходження Святого Духа на апостолів, переказані деякі притчі. Дитина знайомиться з Йосипом Обручника, Марією і Марфою, митарем Закхея (правда, слово «митар» може залишитися незрозумілим, якщо його не пояснять дорослі), з бідною вдовою, що поклала в храмову скарбницю дві лепти (і тут лепта названа просто мідної монетою, тому непорозумінь не виникне).
На питання про те, як по-православному виховувати дітей, письменниця якось відповіла, що їх потрібно просто любити і вчити любити те, що їх оточує. А духовними книгами для дітей можна вважати все, що вчать любові і добра.
Оскільки міркувати про Євангелії взагалі - є справа святих і священиків, ми дозволимо собі ще трохи поговорити про євангельському сюжеті в літературі і - ширше - взагалі в мистецтві. Адже насправді традиція наближати сприйняття Христа і подій Його земного життя до звичних для людей реаліям була закладена не вчора.

У православному соборі Браззавіля (Конго) є шанована чудотворна ікона Богородиці «Мати Великого Кумби» ( «Кумба» на ряді африканських мов - об'єднане поняття Добра і Істини). На іконі чорношкіра дівчина в одязі незаміжньою первеніци короля племені банту (чотири червоних пера в зачісці і намисто з кабанячих іклів), з дитиною, що тримає хутряний віяло (скіпетр), на руках. Так що місцевий колорит - НЕ єресь, а скоріше визнання переводимости Євангелія не тільки в словах, але і в образах. У Великдень ми співаємо радісний тропар на всіх мовах, які знаємо, але на всіх мовах він складний з найчистіших і високих слів. Ікони можуть бути написані на образотворчому мовою, звичному будь-якої нації (протиприродно тільки писати в зниженому стилі). Такі перетворення Євангельських сюжетів в літературі і мистецтві - ще і спогад про те, що ці події відбувалися не тільки в конкретному історичному часі - за Понтія Пилата, не тільки в конкретній країні - в стародавній Іудеї, але і в Вічності; що кожне слово з цих оповідань ставиться до нас сьогодні нітрохи не менше, ніж до сучасників земного шляху Спасителя.
А що ж картинки? Дитяча книжка без картинок і розмов, як говорила ще незабутня Аліса, - погана книжка. Розмов в Євангельських історіях дуже багато. Є і картинки, виконані заслуженим художником РФ Володимиром Перцовим і Марією Шибаєва.
