Фольклор, база документів для навчання

Тема уроку з літератури. Прислів'я та приказки.

Мета: показати красу і цінність російських прислів'їв і приказок; навчити користуватися прислів'ями та приказками в мові.

Обладнання: словник В. І. Даля.

Методичні прийоми: розповідь. робота зі словником.

-Що таке прислів'я?

(Короткий мудрий вислів. Містить закінчену думку)

-які прислів'я про прислів'я ви знаєте?

( "Прислів'я вік не зламається". "Пень не околиця. Дурна мова не прислів'я". "Прислів'я - всім справам помічниця")

-Які прислів'я ви ще знаєте?

(Називають кожен по прислів'ю)

-Які прислів'я. пов'язані з річним землеробським циклом. ви знайшли?

( "Затримається сніг на полях взимку. Будеш з хлібом навесні". "Зима без снега- літо без хліба"; "багато снігу -багато хліба", "Іванов день прийшов - траву збирати пішов")

Прислів'я та приказки живуть в народній мові століття. Народилися вони в далекій давнині і відображають всі сторони життя людей. Деякі дійшли до нас в творах давньоруської літератури. "Слово о полку Ігоревім". "Повість минулих літ". Збирання прислів'їв почалося в 16 столітті. може бути і раніше, але записи до нас не дійшли. Перші рукописні збірники. дійшли до нас. відносяться до 18 століття. Більшість укладачів збірників невідомі.

Лише в другій половині 18 століття збірники прислів'їв і приказок стали друкуватися. Відомими укладачами були І.М. Снєгірьов. Ф.І. Буслаєв. А.Н. Афанасьєв. Але найвідомішим. працю якого вважається неперевершеним. є В.І. Даль. Все життя він присвятив збиранню та систематизації прислів'їв. Даль об'їздив всю Росію. Він записував прислів'я і приказки від селян. ремісників. солдат. Він заявляв. "В освіченому суспільстві прислів'їв немає. Попадаються слабкі. Покалічені відгомони їх. Перекладені на наші звичаї ..."

Крім збірки "Прислів'я російського народу" В.І. Даль підготував і видав капітальну працю - чотири томи "Тлумачного словника живої великоросійської мови". де привів безліч прислів'їв і приказок.

Робота зі словником.

Вибираємо теми. наприклад. Батьківщина. дружба. родина. працю. вчення. розподіляємо їх по групах. шукаємо в словнику Даля відповідні темам прислів'я і приказки. виписуємо в зошит, зачитуємо.

Завдання. Визначте. чи всі перераховані прислів'я про ледаря (вибрати зайве)

1. Люди орють. а він руками махає.

2.На чужий коровай рота не роззявляй. але раніше вставай да сам здобувай.

3.День гуляє. два хворий. а на третій вихідний.

4. Як вовка не годуй. все в ліс дивиться. (Зайва)

5.Словамі і туди і сюди. а ділом нікуди.

Завдання .Все чи прислів'я про розум і вчення?

1. Корінь навчання гіркий. да плід солодкий.

2.Человек невчений. що сокира неточений.

3.Правда в воді не тоне і у вогні не горить. (Зайва)

4. За одежі стрічають. по розуму проводжають.

Чим прислів'я відрізняється від приказки?

(Приказка - влучне. Яскраве народний вислів. Частина судження. Без виведення. Без укладення. "Ні в тин ні в ворота". "Хоч конем грай". "Легкий на помині". Приказка - прикраса мови. "Квітка". Прислів'я - повне. завершене. зріле судження "ягідка".

деякі приказки здаються дивними. безглуздими. так як з'явилися вони давно і їх походження незнайоме нам. наприклад. "Справа - тютюн" йде від звичаю бурлак. входячи в воду. підв'язувати кисет, до горла. до шиї. Коли ставало настільки глибоко. що вода підступала до горла. кричали "тютюн!"

багато прислів'я і приказки мають прямий і переносний сенс. Наприклад "крапля по краплі і камінь долбіт2 має прямий сенс. А в переносному розумінні означає. Що наполеглива і тривала праця дасть бажаний результат.

Завдання. Поясніть переносне значення прислів'їв:

Я про чоботи. а він про пироги. (Відсутність взаєморозуміння)

Шила в мішку не сховаєш. (Таємне завжди стає явним)

запропонувати учням задати один одному подібні питання.

Робота з підручником, відповіді на питання.

Будинки: придумати невелике оповідання по одній з прислів'їв.

Схожі статті