У даній статті ми з вами поговоримо про питання. Побудова англійської питання відрізняється від російського хоча б тим, що в російській мові ми задаємо питання інтонацією, а в англійському крім інтонації, є ще і певний порядок слів. Плюс питання діляться на різні типи. Отже, по порядку. Найчастіше питання виглядає наступним чином:
(Питальне слово) + допоміжне дієслово + підмет + смислове дієслово +.
Таким чином при побудові питання:
- потрібен допоміжне дієслово to be, to do, to have;
- потрібна інверсія (непрямий порядок слів) - тобто підлягають і частина присудка (допоміжне дієслово) міняються місцями: допоміжне дієслово + підмет + смислове дієслово
You like ice-cream. - Do you like ice-cream?
You are okay. - Are you okay?
You have got a sister. - Have you got a sister?
. Важливо. тільки допоміжне дієслово може стояти перед підметом
Where did you go yesterday? not Where went you yesterday? - модальнідієслова самостійно формують питальне речення, при цьому знову спостерігається непрямий порядок слів, де підмет змінюється з присудком
Can I talk to you for a second? - приводи в wh-questions ставляться в кінці речення.
What were you talking about? - Про що ви говорили?
Which hotel are you staying in? - В якому готелі ви зупинились?
Питання бувають наступних видів:
- Так / ні питання (yes / no questions), тобто на які можна просто відповісти так, чи ні:
Will you go out with me? Yes, I will.
Can I open the window? No, you can not. - Wh-questions. тобто питання, які потребують у відповіді додаткову інформацію. Їх задають за допомогою питальних слів who, which, what, whose, when, why, where, whom, how, how much, how many. Ці питальні слова можуть стати на «нульовий місце», тобто перед допоміжним (модальним) дієсловом.
How can I help you?
What are you doing here?
Where have you been? - Bопроси до підлягає. починаються з питальних слів who, which, what. У таких питаннях допоміжне дієслово не потрібен. Розглянемо на прикладах:
Who phoned? - Хто дзвонив, who (хто) - підмет, допоміжного дієслова немає.
Who did you phone? - Кому ти дзвонив. тут who яке не підлягає, і є допоміжне дієслово. - Непрямий питання. У таких пропозиціях питання є частиною затвердження, відповідно інверсія не відбувається, залишається прямий порядок слів і знак питання в кінці не ставиться, наприклад:
Tell me where you bought these wonderful shoes. - Риторичні питання - питання, які потребують відповіді.
Who's a lovely baby = You're a lovely baby - Негативні питання. тобто коли допоміжне дієслово йде з частинкою not. На такі питання або не відповідають, або відповідають згодою.
Did not I tell you about it? Yes, you did. - Хіба я тобі про це не говорив? Так, говорив. - Question tags або поворотні питання, які запитує запитує для уточнення інформації, яку він вже знає і майже не сумнівається.
I have told you about it, have not I?
Зворотні питання будуються таким чином, що до позитивної (негативної) пропозицією додається tag, який на російську мову часто перекладають «чи не так?», «Чи не так?». Цей tag буде в тому ж граматичному часу, що і основна пропозиція і буде або негативним, якщо пропозиція стверджувальне, або ствердною, якщо пропозиція негативне.
You like ice-cream, do not you?
You do not like ice-cream, do you?
You used to have a bike, did not you?
You did not use to have a bike, did you?