Англійську можна не вчити
Google додала в свій додаток Google Translate для iOS і Android функції миттєвого перекладу з елементами доповненої реальності. Користувачеві досить навести камеру на фрагмент тексту, і у вікні програми з'являється миттєвий переклад. Подібний функціонал майже гарантовано стане дуже популярним у туристів, мандрівників і при міжнародних відрядженнях.
В даний час нова опція Google Translate підтримується при перекладі з англійської на один з шести мов (і назад) - російська, французька, німецька, іспанська, португальська та італійська. Для роботи програми потрібне постійне підключення до інтернету.
На даний момент ABBYY Lingvo підтримує переклад з 28 мов.
ABBYY Lingvo є платним додатком. Існують версії як для iOS, так і для Android. Істотною відмінністю від Google Translate є те, що ABBYY Lingvo може працювати в офлайновом режимі.
У новому сервісі Skype Translator від Microsoft голосовий переклад обіцяє бути ще природніше, ніж в Google Translate: програма виступає в ролі синхронного перекладача. Користувач отримує не просто текст з перекладом слів його співрозмовника у вікні чату, додаток ще й вимовляє репліки вголос.
На сьогоднішній день Skype Translator знає тільки англійську та іспанську мови. У найближчому майбутньому додаток повинен отримати підтримку німецької мови: переклад з англійської на німецьку і навпаки на презентації нового сервісу продемонстрували віце-президент Skype Гурдип Пол і співробітниця Microsoft Діана Хайнріхс. Також в плани компанії входить підтримка арабської, французької, італійської, португальської, японської, корейської та двох діалектів китайського.
Skype Translator розуміє все вимовлені слова в широкому контексті - таким чином, чим більш розгорнуті пропозиції використовуються при спілкуванні, тим точнішим виходить переклад.
Поки Skype Translator працює тільки на платформі Windows 8.1, і завантажити його можна тільки на запрошення Microsoft (для цього необхідно залишити заявку на сайті Skype).
Waygo - це офлайн-перекладач і словник, який вміє перекладати з китайської, японської та корейської мов на англійську і навпаки. Розробники програми позиціонують його перш за все як інструмент для мандрівників - можливість користуватися миттєвим переказом навіть без доступу до інтернету в цьому випадку буде явним достоїнством програми.
Поки додаток здатне розпізнавати тільки друкований текст і не розуміє «креативні» шрифти або рукописні ієрогліфи.
Безкоштовна версія програми дозволяє переводити 10 написів в день. Waygo доступний для iOS і Android.
Дмитро Бевза, Юнна Коцар