Французька мова в історії Росії

Французька мова в історії Росії

Французька мова називають мовою любові і романтики, він по праву вважається одним з найкрасивіших мов на планеті: вірші та пісні французькою звучать заворожуюче. Французька мова - мова культури: перший переклад на французьку був виконаний ще в XII столітті, а значення французьких діячів мистецтв переоцінити неможливо. Французька мова - мова дипломатії: один з робочих мов ООН, ЮНЕСКО, Міжнародного олімпійського комітету та інших організацій. На французькій мові говорять в 29 країнах світу понад 270 мільйонів чоловік.

Росія - багатонаціональна країна, але ні вчора, ні сьогодні в ній не було і немає народності, яка говорила б на французькій мові або його діалекті. І в той же час популярність французького в Росії була і залишається колосальною, хоча для повсякденного життя переклад з французької не потрібно.

Найвищою популярності поширення і значимість французької мови досягли в кінці XVIII - середині XIX століття. В цей час рівень знання мови був такий високий, що переклад з французької часто не був потрібен: більшість представників аристократії, що отримали «сучасне» освіту вільно читали оригінальну літературу. У творах того часу (найбільше запам'ятався, напевно, залишається «Війна і мир» Л. М. Толстого) розповідь часто велося паралельно двома мовами: російською та французькою.

На початку XIX століття в Москві і Санкт-Петербурзі були організовані перші французькі культурні центри. Влаштовуючи курси французької мови і країнознавства, навчаючи бажаючих перекладу з французької та на французьку, представники Франції, тим самим, активно пропагували свою мову і культурні традиції.

До 1960 року відносини Франції та Радянського Союзу значно покращилися, після того як відбувся обмін візитами глав Радянського Союзу і Франції: Микити Хрущова і Шарля де Голля. Дружні відносини між двома державами були скріплені декларацією, в якій проголошувалося прагнення СРСР встановити «атмосферу розрядки» між Сходом і Заходом, намір проводити регулярні політичні консультації і зміцнювати культурні зв'язки.

У 1979 році в Москві між урядом СРСР і урядом французької республіки було укладено угоду про вивчення російської та французької мов. Вважаючи, що знання російської та французької мов є найважливішим елементом співпраці, і усвідомлюючи необхідність покращувати знання мов, договірні сторони прийняли рішення заохочувати вивчення і поширення мови однієї країни в іншу як в навчальних закладах, так і серед широких верств населення.

Звичайно, ще один сплеск інтересу до французької мови стався в 90-х роках XX століття - до оригінальної літератури і до перекладів з французької мови.

Зараз в Росії все більше людей вибирають французький в якості другої іноземної мови. Його вчать не тільки по необхідності (у зв'язку з розвитком торгових відносин між країнами, різко зріс попит на професійний переклад з французької серед представників великого та середнього бізнесу), а й просто з цікавості. На сегодяшний день на території Російської Федерації діють кілька французьких культурних центрів, випускається журнал, газета, регулярно влаштовуються семінари, проводяться спектаклі і читання для любителів французької мови.

Схожі статті