Фразеологізм «Гомеричний регіт» значення
Вираз гомеричний регіт вживається в значенні: нестримний гучний сміх; епітет гомеричний ще і в значенні: рясний, величезний.
Чення фразеологізму «Дари данайців».
Подарунок, який несе в собі загибель для того, хто його отримує
Звідки ж виник фразеологізм «дари данайців», і хто ці самі данайці? Так називають представників давньогрецького племені, які стали себе так називати на честь свого прабатька Даная.
Давним-давно греки взяли в облогу Трою, місто в Малій Азії. Ціле десятиліття непокірні троянці не бажали здаватися. Тоді за порадою хитромудрого Одіссея данайці вирішили обдурити обложених. Побудували величезного дерев'яного коня, всередині якого розташувався загін кращих грецьких воїнів. Греки залишили статую на узбережжі, а самі занурилися на кораблі, і зробили вигляд, що відпливають.
Жителі Трої не запідозрили недобре. Тільки провісниця Кассандра і мудрий Лаокоон відчули підступ, але їх вмовляння не затягувати коня на територію міста успіху не мали. В результаті під покровом ночі розвідники покинули своє укриття, підібралися до міських воріт і відкрили їх, а зовні чекало інше грецьке військо, що повернулося на кораблях.
Ці події увічнив у своєму творі римський поет Вергілій. Там Лаокоон, попереджаючи троянців, говорив такі слова: «Як би там не було, я побоююся данайців, навіть якщо вони приносять дари».
З тих пір вислів «дари данайців» стало позначати лестощі, лицемірні подарунки і всяке фальшиве і брехливе запобігливість.
Поряд з цією враз існує словосполучення «троянський кінь», що означає підступний, хитромудрий задум.
Приклад: (Під час безуспішної облоги Трої данайцями, вони врешті-решт вирішили взяти Трою хитрістю. Побудувавши великого дерев'яного коня і залишивши його біля воріт міста, данайці вдали, що змирилися з поразкою і спливають від берега Троади. Троянці не послухалися застережень пророчиці
Кассандри і жерця Лаокоона, витягши коня. Заховані усередині коня данайці вночі перебили всю варту і відкрили міські ворота. В результаті Троя впала).
Фразеологізм «Два Аякса» значення
Під час облоги Трої, як розповідає Гомер, своїми подвигами відзначилися два героя-тезки: першого прозвали Аякс Малий, він був сином Оїлея, другий - Аякс Великий припадав сином Саламинской царю Теламону. Перший вважався найшвидшим воїном, перевершити якого міг тільки сам Ахіллес, другий же славився своєю хоробрістю. Ті, хто читав «Іліаду» напевно запам'ятали двох відважних героїв, які рука об руку билися біля стін Трої.
Фразеологізм «два Аякса» позначає двох нерозлучних друзів.
Фразеологізм «між Сциллою і Харибдою» значення
За віруваннями стародавніх греків, на прибережних скелях по обидва боки Мессинську протоки жили два чудовиська: Сцилла і Харибда, що поглинають мореплавців.
Вираз між Сциллою і Харибдою вживається в значенні: опинитися між двома ворожими силами, в положенні, коли небезпека загрожує і з того і з іншого боку.
Фразеологізм менторський тон значення
Ментор - саме так звали одного давньогрецького героя Одіссея, якому, знаючи його розсудливість і розум, Одіссей доручив виховання сина Телемаха, йдучи на Троянської війни.
У повсякденній мові слово «ментор» - синонім наставника, керівника. Його зазвичай вживають з відтінком неприязні, називаючи так надокучливого і надмірно педантичного порадника. «Менторський тон» - зарозуміла, наставницький інтонація мови.
Чацький говорив про свого наставника наступним чином:
Наш ментор, пам'ятайте ковпак його, халат,
Перст вказівний, всі ознаки учення,
Як наші боязкі тривожили уми ...
Фразеологізм «Тканина Пенелопи» значення
Це образний вислів з'явилося завдяки Гомеру і його великій поемі «Одіссея». Цар Ітаки Одіссей вирушив у велике і тривалу подорож, а його дружина Пенелопа залишилася вдома. Протягом двадцяти років вона вірно чекала чоловіка, проте багато дошкуляли їй, намагаючись змусити царицю вступити в новий шлюб. Але недарма вона мала славу дружиною хитруна, і сама володіючи кмітливістю, придумала таку хитрість. Пенелопа пообіцяла вибрати кого-небудь з женихів, після того, як вона - майстерна ткаля - закінчить ткати покривало для старого батька Одіссея Лаерта. Женихи погодилися на таку умову, але їм довелося довго чекати - Пенелопа щоночі розпускала все те, що встигала виткати за день. Однак її хитрість була розкрита, і в той момент, коли розлючені женихи почали вимагати в Пенелопи негайного вибору, повернувся додому Одіссей і вбив всіх шукачів руки і серця його дружини.
Сьогодні роботою Пенелопи ми називаємо будь-яку роботу, що триває нескінченно, і результати якої знищуються в ході виконання. Вираз «тканину Пенелопи» символізує хитрість, спритний хід, навіть ім'я «Пенелопа» стало синонімом жіночої вірності під час довгої відсутності чоловіка.
Вираз, що виникло з міфологічних оповідань про єдино уразливому місці на тілі героя: п'яті Ахіллеса, пляма на спині Зігфріда - вживається в значенні: слабка сторона людини, справи.