Любов не видно, і її не помацати, але то спогад, яке вона залишає, забути не можна!
Як сказати про свою любов? Часом це зробити дуже складно. Заважає сором або скромність. Мені здається, що більшість іспанців взагалі не мають проблем з висловлюванням своїх почуттів! Як вони кажуть! Можна заслухатись!
Pedirle a mi mente que deje de pensar en ti es como pedirle a mi coraz? N que deje de latir. - Просити мій розум не думати про тебе, все-одно що просити моє серце перестати битися.
Tengo un canario que canta cuando te nombro mira si te quiero tanto que mi canario est? ronco. - У мене є канарка, яка співає, лише я вимовляю твоє ім'я. Я так тебе люблю, що моя канарейка зовсім охрипла.
Quisiera ser mar y que t? fueras roca, as? cuando suba la marea poder besarte en la boca. - Я хочу, щоб ти була скелею, а я був би морським прибоєм, і кожен
любов не тілесна, вона в твоєму серці
раз, як починався приплив, я цілував би тебе в губи.
Si por cada vez que pienso en ti una estrella se apagara no habr? A en el cielo ni una estrella que brillara. - Якщо б кожен раз, як про тебе подумаю, потухала б зірка, залишилося б небо без зірок назавжди.
Tus labios son de seda, tus dientes del color de la luna llena, tu risa la sangre que corre por mis venas, tus besos la tinta de mis versos que siempre te cuentan. - Твої губи, як шовк, ніжні, твої зуби - кольору повного місяця, посмішка - змушує бігти кров по венах швидше, а поцілунки твої - рядки віршів пишу скоріше, лише про тебе.
El amor ni se ve ni se puede tocar ... pero el recuerdo que deja no se puede olvidar. - Любов не можна ні побачити, ні помацати ... Але спогад, яке вона залишає, забути неможливо.
Завантажити та послухати все фрази (в форматі wma) можна тут? palabras de amor
- ласкаві звернення до улюблених: ni? o (ni? a) (Ніньо (Нінья)) - малюк (малятко), amorcillo (аморсІльо) - любов моя (чоловікові), mi amargura (ми амаргУра) - любов моя, mi vida (ми виду) - життя моя, mi tesoro (ми ТЕСОРО) - скарб моє. mi cari? o (ми Карін) - любов моя, mi cielo (ми з'їли) (cielito) (сьеліто) - любов моя (дослівно - небо), pacita m? a (пасит міа) - моя любов (жінці) (досл. -мірок), mi diosa (ми Дьос) - моя богиня, mi coraz? n (ми Корасон) - любов моя (дослівно - серце), esperanza des mis ojos (Есперанса Де місОхос) - відрада моїх очей.