Часто вживаються фразові дієслова з RUN, які обов'язково потрібно знати.
Run входить в число найуживаніших слів англійської мови, тому фразові дієслова з run також використовуються досить часто і нерідко в найнесподіваніших значеннях. Ми розглянемо лише деякі з них і почнемо з цікавого run across.
Run across
Цей фразовий дієслово потрібен тоді, коли ви хочете сказати, що випадково зустрілися з кимось або випадково знайшли щось:
I ran across him at a conference in Moscow. - Я зустрів його на конференції в Москві.
I ran across my ex in the supermarket yesterday. - Вчора в супермаркеті я випадково зустрілася зі своїм колишнім.
Ann ran across the letter while she was tidying the drawers. - Енн натрапила на лист, коли приводила в порядок ящики.
Не забуваємо, що у випадку з фразовим дієсловом run across мова йде про випадкових, несподіваних зустрічах або знахідки.
run across someone / something - випадково зустрітися з кимось, натрапити на кого-небудь, знайти щось випадково, наштовхнутися на щось.
Значення цього фразового дієслова досить передбачувано:
run after someone / something - бігти за кимось або чимось; гнатися за ким-небудь або чим-небудь; переслідувати кого-небудь або що-небудь.
He ran after the car trying to stop it. - Він побіг за машиною, намагаючись зупинити її.
У неформальній мови run after також використовується в значенні «бігати за кимось», тобто доглядати за ким-небудь, щоб привернути увагу і зав'язати стосунки:
He's always running after all pretty girls.- Він завжди бігає за всіма симпатичними дівчатами.
She runs after every man in this town. - Вона бігає за кожним чоловіком в цьому місті.
І ще один цікавий момент. Run after може вживатися в значенні «прислужувати», тобто робити для кого-то так багато всього, як якщо б ви були його прислугою:
I can not keep running after you all day! - Я не можу служити тобі цілий день!
Run into вживається в різних ситуаціях. У неформальному спілкуванні run into someone використовується в значенні «випадково зустріти кого-небудь, зіткнутися з будь-ким»:
I ran into my old friend at the movies. - Я зіткнувся зі своїм старим другом в кіно.
Run into someone / something також означає «наїхати / налетіти на кого-то или что-то; врізатися в кого-то або в щось »:Nick ran into a tree when he was parking. - Нік врізався в дерево, коли паркувався.
A bus ran into me at the traffic lights last week. - Минулого тижня автобус врізався в мене на світлофорі (мається на увазі, що автобус врізався в мою машину).
А ще можна несподівано потрапити в яке-небудь скрутне становище (run into something):
run into trouble - зіткнутися з проблемою
run into problems - зіткнутися з проблемами
run into difficulties - зіткнутися з труднощами; зазнавати труднощів
run into criticism - зіткнутися з критикою
run into debt - влазити (влізти) в борги
We ran into financial difficulties when we lost a sponsor. - Ми зіткнулися з фінансовими труднощами, коли втратили спонсора.
Run into something має ще одне значення «досягати певної кількості, доходити до, обчислюватися певною сумою»:
run into hundreds - обчислюватися сотнями
run into thousands - обчислюватися тисячами
run into millions - обчислюватися мільйонами
His income runs into six figures. - Його прибуток обчислюється шестизначної цифрою.
The cost of the damage runs into several thousand of dollars. - Вартість збитків сягає кількох тисяч доларів.
Run out - фразовий дієслово, що означає «закінчуватися / закінчитися, кінчатися / скінчитися, вичерпати запаси».
Якщо у вас щось закінчилося, ви можете сказати про це, використовуючи фразовий дієслово run out of something:
We 've run out of bread. - У нас закінчився хліб.
We ran out of fuel. - У нас закінчився бензин.
I 'm running out of patience. - У мене закінчується терпіння.
Можна і по-іншому, без прийменника of:
My patience is running out. - Моє терпіння закінчується.
Time is running out. We should make a decision now. - Час закінчується. Нам слід прийняти рішення зараз.
They returned home when their money ran out. - Вони повернулися додому, коли закінчилися гроші.
Ще приклад з ручкою. У ручці можуть закінчитися чорнило. Щоб сказати про це, використовуємо run out:
My pen has run out. Can I borrow yours? - Моя ручка закінчилася. Можна позичити твою?
Цей фразовий дієслово також може використовуватися в значенні «спливати, закінчуватися», коли мова йде про термін припинення дії будь-якого офіційного документа:
The contract runs out in two months. - Контракт закінчується через два місяці.
My passport runs out next year. - Термін дії мого паспорта закінчується в наступному році.
Run away - тікати, збігати. Подивимося, як run away використовується в мові.
Зверніть увагу, що «тікати від когось» - run away from someone:
The boy is running away from the dog. - Хлопчик тікає від собаки.
Run away from home - втекти з дому:
He ran away from home when he was 16. - Він втік з дому, коли йому було 16 років.
Звичайно, збігати можна не тільки з дому, наприклад: run away from school - втекти зі школи; run away from jail - втекти з в'язниці і т. д .. в будь-якому випадку використовується прийменник from.
Run away вживається і в переносному значенні «уникати чого-небудь, ухилятися від чого-небудь». Наприклад, якщо ви намагаєтеся уникнути проблеми або якийсь важкій ситуації. Зверніть увагу, що в цьому випадку знову використовується прийменник from:
You can not just run away from the problem. - Ти не можеш просто уникати цієї проблеми (дослівно, як би тікати від проблеми).
Ми розглянули лише 5 фразових дієслів з RUN, хоча, звичайно, їх набагато більше. Але про них іншим разом)) Як завжди, нижче ви знайдете словник з лексикою, додавайте його собі і запам'ятовуйте слова разом з нами.