Фразовий дієслово get - частина 2 - граматика

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Значний у фразового дієслова get дуже багато, тому цей матеріал і довелося розбити на дві статті (Фразовий дієслово get - частина 1), щоб повноцінно представити можливі варіанти в більшій кількості. До того ж ви, очевидно, звернули увагу, що фразовий дієслово get може поєднуватися не тільки з одним приводом. але і з двома. В кінці цей статті ми все-таки підрахуємо, скільки ж значень фразового дієслова get у нас є.

Значення фразового дієслова get

Щоб не переривати наш список, почнемо з наступного пункту:

  1. Get off - знімати, відправляти; домагатися (виправдання); відправитися, вийти (з транспорту); врятуватися; прибрати кого-небудь звідки-небудь; знімати одяг); позбутися, звільнитися і ін.

We should get off at the next stop. - Ми повинні вийти на наступній зупинці.

His lawyer got him off. - Його адвокат домігся виправдання.

She got off at 10 pm. - Вона виїхала в 10 вечора.

Can you get this dress off and try a new skirt on? - Ти можеш зняти цю сукню і приміряти цю нову спідницю?

  • Get off on - приходити в збуджений стан (неформальне)

    She likes power! She gets off on it! - Вона любить силу. Сила її збуджує.

  • Get on - робити успіхи; старіти; ладити; сідати (в транспорт); наближатися; майже (про час); надягати (одяг), зношуватися

    I am sure we got on the wrong trolley-bus. - Я впевнений, ми сіли не в той тролейбус.

    How old is your mother? She must be getting on. - Скільки років твоїй мамі? Вона, мабуть, старіє.

    It's getting on for midnight. - Наближається опівночі.

    What should I do to get on in technical translation? - Що мені потрібно робити, щоб досягти успіху в технічному перекладі?

  • Get onto - знати що-небудь, бути в курсі справи, розібратися в чому-небудь; викрити, зв'язатися з будь-ким

    She's got onto her new job in this firm. - Вона увійшла в курс справи нової роботи на цій фірмі.

    I'll try to get onto the manager. - Я спробую зв'язатися з менеджером.

  • Get out - вивезти, вийняти що-небудь; вимовити; видавати (випускати); стати відомим (про секрет); вивідати, уникати (робити що-небудь), виїхати, висаджуватися; розмовне - забирайтеся! Та йди ти!

    You're just trying to get out of doing your homework! - Ти просто намагаєшся ухилитися від виконання домашньої роботи!

    I got much out of this course. - Я багато отримав з цього курсу.

    They got out their wallets. - Вони витягли свої гаманці.

    If she refuses to talk to me, I will find the way to get the truth out of her. - Якщо вона не захоче зі мною розмовляти, я знайду спосіб, як домогтися від неї правди.

  • Get over - вселити, розтлумачити (суть); забути, перестати страждати по кому-небудь; перехитрити, одужати; переправлятися через що-небудь, долати; покінчити з чим-небудь, звикнути; оговтатися після хвороби і т.д.

    It took her a year to get over the shock of her husband's death. - Лише через рік вона змогла відійти від шоку, пов'язаного зі смертю чоловіка.

    It was quite difficult to get point over to them. - Було дуже важко розтлумачити їм суть.

    I can not get over it. - Я не можу звикнути до цього.

    Let's hurry and get the job over with. - Давай поквапимося і закінчимо цю справу.

    It's good news that he finally managed to get over. - Це хороша новина, що йому вдалося нарешті одужати.

  • Get round - обдурити, обійти кого-небудь (перехитрити) або що-небудь (закон); умовити; приїжджати; одужати. В цьому випадку в американському англійською частіше вживається такий варіант фразового дієслова get - get around.

    His main goal is to get round to his way of thinking. - Його основною метою є бажання переконати кого-небудь прийняти його точку зору.

    How did she get round you? -Як їй вдалося перехитрити тебе?

    I never got round writing to her. - Я так і не написав їй.

    I tried to call you in the morning, but I could not get through. - Я намагався додзвонитися тобі вранці, але не вийшло.

    The message got through to him. - Записку йому передали (вона дійшла до нього).

    He has got through his final exams. - Він здав свої випускні іспити.

  • Get together - зустрітися, зібратися, прийти до угоди; почати зустрічатися (романтичні відносини)

    My mother and I are getting together for lunch next Saturday. - Ми з мамою збираємося разом пообідати в наступну суботу.

    My friend got together with her boyfriend six months ago. - Моя подруга почала зустрічатися зі своїм хлопцем півроку тому.

  • Get up - вставати, підніматися; вбиратися; посилено вивчати; дорожчати (про товари), сідати (на коня), посилюватися (про вітер) і ін.

    I have to get up at 6 am. - Мені доводиться вставати о 6 ранку.

    She got herself up beautifully. - Вона була чудово одягнена.

    The sea is getting up. - Море починає хвилюватися.

    You should get up your English. - Вам слід налягти на англійську.

    Ось скільки значень фразового дієслова get ми отримали. Зрозуміло, запам'ятати їх відразу і назавжди навряд чи вийде. Але в міру того, як часто ви будете зустрічати ці поєднання в усній або письмовій мові, певна схема значень фразового дієслова get у вашій голові все-таки оформиться. Головне - завжди підкріплюйте кожне значення прикладом, щоб ця інформація була до чогось прив'язана.

    Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

    Схожі статті