Як побудувати негативне пропозицію?
У французькій мові негативна форма дієслів утворюється за допомогою двох частинок ne і pas. перша ставиться перед дієсловом, а друга - після дієслова:
- je parle - je neparle pas - янеговорю
- il danse - il nedanse pas - оннетанцует
- vous chantez - vous ne chantez pas - винепоёте
- nous écrivons - nous n'écrivons pas - минепішем
- Catherine dessine - Catherine ne dessine pas - Катріннерісует
- Michel et Jean discutent - Michel et Jean ne discutent pas - МішельіЖаннеобсуждают
Якщо частка ne зустрічається з голосним, то вона втрачає букву e:
Якщо в російській мові заперечення може ставитися до будь-якої частини пропозиції, то у французькому, як правило, тільки до дієслова:
Що стосується фонетики, то тут варто відзначити важливий момент: обидві частинки (ne і pas) входять в одну ритмічну групу з дієсловом, через це наголос переноситься з дієслова на pas. тобто на останній склад останнього слова в групі.
У розмовній мові частка ne іноді опускається. наприклад:
- Je ne sais pas - Je sais pas - Янезнаю
- Je ne comprends pas - Je comprends pas - Янепонімаю
У французькій мові можливо також заперечення без дієслова. У цьому випадку частка ne опускається:
- Vous faites du sport? - Non, pas du tout. - Ви займаєтеся спортом? Зовсім ні.
- J'aime le bleu. - Moi pas. - Мненравітсясінійцвет. А мені ні.
- Je n'aime pas la neige. - Moi non plus. - Янелюблюснег. Я також не люблю).
Приклади негативних пропозицій у французькій мові
Кілька важливих моментів
Крім заперечення pas, у французькій мові існують і інші, які часто витісняють заперечення pas:
- ne ... plus - більше не ...
- ne ... jamais - ніколи не ...
- ne ... rien - нічого не ...
- ne ... personne - нікого не ...
- ne ... nulle part - нікуди не
- je ne veux plusjouer- я більше не хочу грати
- il necriejamais - він ніколи не кричить
- il ne dit rien - він нічого не говорить
- nous n'invitons personne - ми нікого не запрошуємо
- jenevaisnullepart. - я нікуди не їду (я не їду нікуди)
- rien n'estidéal- ніщо не ідеально (заперечення може бути таким, що підлягає)
- personne ne veutmanger- ніхто не хоче їсти (заперечення може бути таким, що підлягає)
Заперечення Ni ... ni вживається перед однорідними членами речення. Якщо іменники - доповнення, перед якими ставляться ці негативні частинки, мають узагальнений характер, то вони використовуються без артикля:
Заперечення Aucun є прикметником, тому змінюється в роді і числі в залежності від слова, до якого відноситься, і ставиться перед ним:
- Nous n'avons aucune décision. - У нас немає ніякого рішення.
Que ставиться перед доповненням або обставиною, до якого відноситься обмеження:
- Il n'arrivera que demain. - Він приїде тільки завтра.
- Il ne m'a donné qu'un livre. - Він дав мені тільки одну книгу.
Якщо заперечення відбувається перед інфінітивом, то обидві частки ставляться перед дієсловом:
- je te demande de ne rien dire- прошутебянічегонеговоріть;
- il préfère ne plus répondre- він вважає за краще більше не відповідати.
У поєднанні з невизначеним артиклем un, une, des, а також з частковим артиклем du, de la, у французькій мові заперечення має форму ne ... pas de + іменник. Наприклад:
- Tu as le journal? - Non, je n'ai pas le journal. - Утебяестьгазета? Ні, у мене немає газети. (Определённийартікльсохраняется).
- Tu as un chien? - Non, je n'ai pas de chien. - У тебе є собака? Ні, у мене немає собаки.
- Tu as des cousins? - Non, je n'ai pas de cousins. - Утебяестьдвоюродниебратья? Ні, у мене немає двоюрідних братів. (Невизначений артикль замінюється наde / d ').
- Tu as encore du café? - Non, je n'ai plus de café. - Утебяещеестькофе? Ні, у мене більше немає кави. (Частковий артикль замінюється наde / d ').
Тепер, друзі, ви знаєте будова негативного пропозиції у французькій мові. До нових зустрічей і успіхів вам!