Негативна форма дієслова у французькій мові

Як побудувати негативне пропозицію?

У французькій мові негативна форма дієслів утворюється за допомогою двох частинок ne і pas. перша ставиться перед дієсловом, а друга - після дієслова:

  • je parle - je neparle pas - янеговорю
  • il danse - il nedanse pas - оннетанцует
  • vous chantez - vous ne chantez pas - винепоёте
  • nous écrivons - nous n'écrivons pas - минепішем
  • Catherine dessine - Catherine ne dessine pas - Катріннерісует
  • Michel et Jean discutent - Michel et Jean ne discutent pas - МішельіЖаннеобсуждают

Якщо частка ne зустрічається з голосним, то вона втрачає букву e:

Якщо в російській мові заперечення може ставитися до будь-якої частини пропозиції, то у французькому, як правило, тільки до дієслова:

Що стосується фонетики, то тут варто відзначити важливий момент: обидві частинки (ne і pas) входять в одну ритмічну групу з дієсловом, через це наголос переноситься з дієслова на pas. тобто на останній склад останнього слова в групі.

У розмовній мові частка ne іноді опускається. наприклад:

  • Je ne sais pas - Je sais pas - Янезнаю
  • Je ne comprends pas - Je comprends pas - Янепонімаю

У французькій мові можливо також заперечення без дієслова. У цьому випадку частка ne опускається:

  • Vous faites du sport? - Non, pas du tout. - Ви займаєтеся спортом? Зовсім ні.
  • J'aime le bleu. - Moi pas. - Мненравітсясінійцвет. А мені ні.
  • Je n'aime pas la neige. - Moi non plus. - Янелюблюснег. Я також не люблю).

Приклади негативних пропозицій у французькій мові

Кілька важливих моментів

Крім заперечення pas, у французькій мові існують і інші, які часто витісняють заперечення pas:

  • ne ... plus - більше не ...
  • ne ... jamais - ніколи не ...
  • ne ... rien - нічого не ...
  • ne ... personne - нікого не ...
  • ne ... nulle part - нікуди не
  • je ne veux plusjouer- я більше не хочу грати
  • il necriejamais - він ніколи не кричить
  • il ne dit rien - він нічого не говорить
  • nous n'invitons personne - ми нікого не запрошуємо
  • jenevaisnullepart. - я нікуди не їду (я не їду нікуди)
  • rien n'estidéal- ніщо не ідеально (заперечення може бути таким, що підлягає)
  • personne ne veutmanger- ніхто не хоче їсти (заперечення може бути таким, що підлягає)

Заперечення Ni ... ni вживається перед однорідними членами речення. Якщо іменники - доповнення, перед якими ставляться ці негативні частинки, мають узагальнений характер, то вони використовуються без артикля:

Заперечення Aucun є прикметником, тому змінюється в роді і числі в залежності від слова, до якого відноситься, і ставиться перед ним:

  • Nous n'avons aucune décision. - У нас немає ніякого рішення.

Que ставиться перед доповненням або обставиною, до якого відноситься обмеження:

  • Il n'arrivera que demain. - Він приїде тільки завтра.
  • Il ne m'a donné qu'un livre. - Він дав мені тільки одну книгу.

Якщо заперечення відбувається перед інфінітивом, то обидві частки ставляться перед дієсловом:

  • je te demande de ne rien dire- прошутебянічегонеговоріть;
  • il préfère ne plus répondre- він вважає за краще більше не відповідати.

У поєднанні з невизначеним артиклем un, une, des, а також з частковим артиклем du, de la, у французькій мові заперечення має форму ne ... pas de + іменник. Наприклад:

  • Tu as le journal? - Non, je n'ai pas le journal. - Утебяестьгазета? Ні, у мене немає газети. (Определённийартікльсохраняется).
  • Tu as un chien? - Non, je n'ai pas de chien. - У тебе є собака? Ні, у мене немає собаки.
  • Tu as des cousins? - Non, je n'ai pas de cousins. - Утебяестьдвоюродниебратья? Ні, у мене немає двоюрідних братів. (Невизначений артикль замінюється наde / d ').
  • Tu as encore du café? - Non, je n'ai plus de café. - Утебяещеестькофе? Ні, у мене більше немає кави. (Частковий артикль замінюється наde / d ').

Тепер, друзі, ви знаєте будова негативного пропозиції у французькій мові. До нових зустрічей і успіхів вам!

Схожі статті