Заперечення у французькій мові, французька мова вивчення

Негативна форма дієслова будується за допомогою двох негативних частинок - ne і pas, між якими ставиться дієслово:

Je ne comprends pas. - Я не розумію.

У розмовній мові негативна частка «ne» може опускатися:

Je comprends pas. - Я не розумію.

Je n 'ai pas compris. - Я не зрозумів.

Якщо заперечення відноситься до інфінітива дієслова (неопр.форме), то обидві негативні частинки ставляться перед ним:

Vous pouvez ne pas venir demain. - Завтра можете не приходити.

Крім pas другим елементом негативної структури можуть виступати слова

  • personne - ніхто. Je ne connais personne ici. - Я тут нікого не знаю;
  • rien - ніщо: Elle ne m'a rien dit. - Вона мені нічого не сказала;
  • jamais - ніколи: Elle n'écrit jamais. - Вона ніколи не пише;
  • plus - більше (не). Je n'ai plus d'argent. - У мене більше немає грошей;
  • nulle part - ніде, нікуди. Nous ne sortons nulle part. - Ми нікуди не виходимо;
  • guère - не дуже; зовсім небагато; майже не: Il ne lui donne guère d'argent. - Він йому дає зовсім небагато грошей (майже не дає).
  • guère que - тільки: Il n'y a guère qu'une tasse de thé. - Є тільки чашечка чаю.
  • ni - ні. Elle n'a parlé ni à moi ni à nos amis. - Вона не поговорила ні зі мною, ні з нашими друзями;
  • aucun (-e, -s, -es) - ніякої (-а, -е, -і). Il n'a aucune chance de réussir à cet examen. - У нього немає жодного шансу скласти цей іспит;
  • que - тільки: Je n'ai lu qu'une page de ce roman. - Я прочитав тільки одну сторінку з цього роману. (У російській перекладі заперечення відсутня.)

Увага. Ці слова ставляться замість pas. Якщо одне з цих слів вжито в негативному реченні, означає «pas» в ньому не повинно бути.

Місце негативних слів у реченні

  • Ставиться після дієслова, якщо є його доповненням:

Je ne connais personne ici. -Я тут нікого не знаю.

Je ne m 'adresse à personne. - Я ні до кого не звертаюся.

  • Якщо є доповненням інфінітива, ставиться після нього:

Je ne veux voir personne. - Я нікого не хочу бачити.

  • У складні часи ставиться після причастя (participe passé):

Je n 'ai vu personne. - Я нікого не бачив.

  • Ставиться на початку пропозиції, якщо є таким, що підлягає:

Personne ne m'a téléphoné. - Ніхто мені не дзвонив.

  • Ставиться після дієслова, якщо є його доповненням:

Je ne veux rien. - Я нічого не хочу.

  • У складні часи ставиться після допоміжного дієслова:

Il n 'a rien entendu. - Він нічого не чув.

  • Якщо є доповненням інфінітива, ставиться перед ним:

Je ne veux rien dire. - Я нічого не хочу сказати.

  • Ставиться на початку пропозиції, якщо є таким, що підлягає:

Rien ne m'a étonné. - Ніщо мене не здивувало.

Jamais, plus
  • Ставляться після дієслова:

Je ne le mange jamais. - Я це ніколи не їм.

Je ne l 'écoute plus. - Я не слухаю це більше.

  • Ставляться після допоміжного дієслова в складні часи:

Je ne l 'ai jamais vu. - Я його ніколи не бачив.

Je ne lui ai plus téléphoné. - Я йому більше не дзвонив.

Nulle part
  • Ставиться після дієслова:

Je ne vais nulle part. - Я нікуди не їду.

  • Ставиться після причастя (participe passé) в складні часи:

Je ne l'ai vu nulle part. - Я його ніде не бачив.

  • Якщо ставиться до інфінітива, ставиться після нього:

Je ne veux aller nulle part. - Я нікуди не хочу їхати.

Ni ... ni

Ставиться перед однорідними членами речення. Якщо іменники-доповнення, перед котороми ставляться негативні частинки, мають узагальнений характер, то вони вживаються без артикля:

Elle n'a ni soeur. ni frère. - У неї немає ні брата, ні сестри.

Є прикметником, тому змінюється в роді і числі в залежності від роду і числа слова, до якого відноситься, і ставиться перед ним:

Nous n'avons pris aucune décision. - Ми не прийняли жодного рішення.

  • Ставиться перед доповненням або обставиною, до якого відноситься обмеження:

Elle n'arrivera que demain. - Вона приїде тільки завтра.

Elle ne m'a donné qu 'un livre. - Вона дала мені тільки одну книгу.

Порядок кількох заперечень у французькому реченні

@ irgol
Скажіть, ПЖ, чи правильно розумію, що якщо в російській реченні йде кілька заперечень поспіль, у французькій фразі вони також йдуть одна за одною?
Наприклад, «ніхто нікому нічого не винен» чи можна сказати так: «Personnes ne doit rien nul». І чи можна перед цими негативними словами ставити будь-які приводи? Оскільки зазвичай давальний виражається приводом à)) Тобто можна сказати «нікому» як «à nul» або без прийменника? Дякуємо )

підкажіть, ПЖ, чому у фразі:
Devant la route longue
Tu ne sais où elle va te conduire немає частки pas?

@ Олександр
Так, кілька заперечень йдуть один за одним в певному порядку (див. Статтю). Причини того використовуються. Так, нікому = à personne.

Схожі статті