бути задоволеним, задоволеним чим-небудь
Деякі словосполучення мають два і більше значень. Цю особливість потрібно враховувати при перекладі. Однак все не настільки складно, як може здатися спочатку. Навіть якщо вам незнайоме будь-яке вираження, при читанні статті або книги ви зможете здогадатися про значення тієї чи іншої лексичної одиниці з контексту і знайти правильний варіант перекладу. Далі можна уточнити за словником, наскільки вірно ви зрозуміли сенс. Такий спосіб поповнення словникового запасу набагато ефективніше, ніж просте заучування набору слів.
Фразовий дієслово take (в поєднанні з прислівниками)
Крім прийменників, phrasal verbs також часто утворюються за допомогою прислівники. Існує безліч різних поєднань (verb to take + adverb). У наступній таблиці представлений невеликий перелік подібних лексичних одиниць. Як уже згадувалося в попередньому розділі, деякі вирази мають кілька варіантів перекладу.
вразити, захопити зненацька
занурити, взяти на борт, вантажити на судно
1) виїхати за кордон;
2) стати відомим, поширитися
1) детально проаналізувати, розібратися;
2) розкритикувати, завдати поразки
відвести в сторону, відкликати (поговорити)
прибирати, відводити, забирати, віднімати, віднімати
1) відректися, відмовитися, визнати свою неправоту;
2) повернути (на колишнє місце, до спогадів, в минуле);
3) прийняти назад, дозволити повернутися
1) зняти (одяг);
2) збити пиху;
3) знизити ціну;
4) знищити;
5) записати
приклади вживання
Спроби заучувати словосполучення поза контекстом не приведуть до успіху. Дуже важливо навчитися використовувати нові слова на практиці. Для того щоб освоїти фразовий дієслово take. потрібно включати його в свою промову. Далі представлено кілька прикладів його вживання:
- Whom does Tom take after in his family? - На кого зі своєї сім'ї схожий Том?
- My hobbies take up a lot of my time. - Мої хобі займають більшу частину мого часу.
- I have taken up the study of Spanish. - Я взялася за вивчення іспанської мови.
- Most of the planes take off in any weather. - Більшість літаків злітають в будь-яку погоду.
- People are always requested to take off their coats at the theatre. - У театрі люди завжди повинні знімати верхній одяг.
Вправи з відповідями
Ще один спосіб освоїти фразовий дієслово take - опрацювати багато вправ. Багаторазове повторення і застосування вивченого матеріалу на практиці допоможе добре орієнтуватися в даній темі.
Take up - фразовий дієслово, який має кілька варіантів перекладу в залежності від контексту. Наступна вправа на переклад з російської на англійську допоможе опрацювати різні випадки вживання цього словосполучення.
Ця вправа призначена для опрацювання деяких інших фразових дієслів.
Відповіді до вправ:
- My neighbour has taken up too much of my time.
- This red wardrobe takes up too much room here.
- Ann, take up this book and start reading.
- I intended to take up journalism after school.
- She took up music three years ago.
- They took up this matter on the meeting.
- She wants to start working. So she is going to take up the next week.
- Your son takes after you.
- Take down your coat and have cup of tea.
- Most of people take me for my sister because she takes after me.
- I can not take to this town.
Фразовий дієслово take - один з найуживаніших, тому детальне опрацювання різних сполучень допоможе в значній мірі просунутися на шляху вивчення англійської мови.