Ми вийдемо в ефір уже після другого фіналу. І пройдемо слідами і д'Артаньяна, і Аліси Селезньової. Нам дуже цікаво, як квест допомагає освоювати такий предмет як «словесність». Тому що література від слів, що втілюють сюжети і характери, невіддільна. І збираємося розпитувати учасників з пристрастю.
І це позначається на голосуванні в проекті «Слово тижня»: 65% аудиторії підтримали «обороняшку»; 35% вирішили включити в активний словниковий запас словосполучення «центральні діаметри».
Пояснимо: «обороняшкой» (або «обороняшей») мережу охрестила журналістку росіяни Марківську, що стала новим прес-секретарем міністра оборони РФ генерала армії Сергія Шойгу. Це призначення викликало справжній вибух, мережа переповнилася фото красуні, у якої навіть ім'я -патріотічное, а ще «велика ... щедра душа і фігура, від якої будь-який американець буде вражений на смерть», і почалися міркування про «няш-мяш» (розм. Оцінне - давайте відразу розставимо словникові послід) і професіоналізмі. Зрозуміло, що наші слухачі голосували не за дівчину, а за слово, тому що «няша». «Няшка» - це модно і «добре». Запозичене з японських аніме, слово це перетворилося в словотвірний формант, що привносить деякий позитивний сенс, наприклад, у «вкусняшки для струнких» (так-так, ми знаємо, що в цих словах інший суфікс. Але багато хто вважає, що щось «няшная» тут важливіше). А є ще, до речі, «фітоняшкі», це ті, хто «на ЗОЖе», і для них відкривають інтернет-магазини зі співзвучною назвою, але пропонують Няшка не корисно для них трави (що було б з фіто-), а ... «аксесуари для фит неса і здорового способу життя», яскраві лосини, зручні спортивні бра, комбінезони для танців і йоги. І навіщо дивитися в інший корінь, якщо вже є горезвісне «няш-мяш». Загалом, констатуємо продуктивність моделі творення нових слів і переходимо до наступного учасника словесного хіт-параду.
Центральні діаметри - це, з одного боку, специфічно московська історія, а з іншого - столичним транспортом користуються всі, в тому числі і гості. Мова про нові лініях електричок, які мають стати «спицями» в «колесах» двох уже існуючих транспортних кілець. Без пробок жити краще, московський транспорт дійсно стає зручним, але ... Невже влітку знову в активний словниковий оборот увійде власна назва Перекопськ-Собянінск.
Кріптобілети - ще одне нове слово. Їх не обов'язково купувати за біткоіни і іншу криптовалюта. Нам просто пропонують однослівне синонімічних заміну словосполучення «електронний квиток». І, в силу закону мовної економії, кріптобілет цілком може витіснити з обігу незграбного побратима. А тому запам'ятаємо його написання - злите, без дефіса.
На закінчення трохи про політику. У чартах попереднього тижня фігурувала PutinTeam, Команда Путіна. У списках цієї значиться мем «Дядя Вова, ми з тобою!». Це рядок з пісні молодшої групи вищезазначеної Команди. загону волгоградських поліцейських кадетів на чолі з «тіткою Ганною», депутатом державної Думи Ганною Кувичко. Кліп розміщений в мережі, оцінити пісню ви зможете самі. Обмежимося цитатою з приспіву, де говориться, що «в цьому Краї був би світ, але якщо головний командир покличе в останній бой- дядько Вова, ми з тобою».
Принаймні 78% тих, хто проголосував в проекті «Слово тижня» вважають, що «криза лицемірства» - цей вислів, точно визначає суть того, що відбувається в країні і світі; 22% аудиторії підтримали своїми голосами «Роз'єднані Штати Америки» - така-сяка, а гуманітарна допомога західним «партнерам».
Помічник президента Путіна Владислав Сурков написав для RT колонку про «кризу лицемірства» в західному суспільстві: про зростання непереносимості фальші і розчарування в моральних і моральних нормах. Однак вираз це цілком можна застосувати і до суспільства взагалі, і наше - не виняток, вважають наші слухачі. І дійсно, в спробах втекти від лицемірства, в пошуках правди будь-яке суспільство поділяється ...
«Роз'єднані Штати Америки» - це, за словами журналіста Ксенії Туркова, вираз року в країні, яку так стали називати після останніх президентських виборів. Вираз має високий рейтинг і серед російських експертів проекту «Слово року» Михайла Епштейна.
Putin Team. а якщо по-російськи - то «Путін-Тім» або «Команда Путіна». це рух, який проголосив Олександр Овечкін, наша людина в «Вашингтоні». Про рух стільки розмов, що його назва точно потрапляє в словесні чарти ...
Домагання - термін «військового часу» боротьби за мораль і моральність або слоган «полювання на відьом», це вже як вам завгодно. Про всяк випадок нагадаємо: домагатися за правилами російської мови можна тільки когось або чогось. приводи в цій справі не потрібні: наприклад, можна (але не потрібно) домагатися жінок або домагатися влади (якщо вже домагатися влади. то робити це треба граматично правильно). Те ж з домогання і домаганням. Вони недоречні ні в якому разі - ні «до», ні «до», суспільство все одно засудить. І, до речі, хвиля викриттів всякого роду «домагань» - це все той же «криза лицемірства».
До речі, «диктувати» - це, як пишуть в словниках, «вимовляти щось вголос, щоб інші записували», тобто говорити. але з певною метою, як і «диктувати» у другому значенні: каже ь повчально, наказуючи щось для беззастережного виконання, нав'язуючи свою волю. А «диктант» - це письмове вправу на правопис, що складається в записуванні того, що хтось говорить. Правда, останнім часом «диктантом» називають будь-яку письмову роботу, яка перевіряє знання: «Пушкінський диктант» - це скоріше вікторина. питання на знання пушкінських текстів; а ще є географічний, етнографічний та інші диктанти. Так, в них теж один - каже, дає завдання, а інші - записують свої відповіді на поставлені запитання.
Так і в Інтернеті процвітає умовне «говоріння». Катерина Тупіцина досліджувала це питання і знайшла цілу групу цікавих глаголов- «речезаменітелей»: гуглити - це все одно що питати, чатитись - значить базікати або спілкуватися, флудить / оффтопить / флеймити - це говорити не по темі, нести нісенітницю '. і т. д. і т. п. А вся справа в тому, що в нашу епоху процвітає, як це визначив академік В. Г. Костомаров, «дисплейний текст», спілкування в усно-письмовій формі.
Традиційне ж, усне «говоріння» як і раніше різноманітне: можна говорити. проявляючи нетерпіння, з роздратуванням, хвилюючись, довго і нудно, швидко, ніжно, можна говорити одне і те ж, говорити про дрібниці, сперечатися ... Катя провела експеримент, і з'ясувалося, що наші сучасники готові запропонувати досить багато синонімічних замін того, що ми тільки що перерахували, і не тільки дієслова, а й фразеологізми. Ми теж збираємося поекспериментувати в прямому ефірі, у вас ще є час освіжити свій словниковий запас.
В ефірі йшлося і про змішування літературної мови і просторіччя, про нові «революційних» словах, про тязі до скорочень, в яких відчувалася якась особлива, революційна енергія, хоча і виходило іноді смішно (згадати хоча б горезвісних замкомпоморде і Даздраперма), про помилки, які за 100 років так і не були виправлені ...
Революція в мові, яка почалася ще в 1905 р прекрасно описана Опанасом Селищевої в книзі «Мова революційної епохи».
У ній - маса прикладів переосмислення давно відомих слів: наприклад, наказ отримав політичне звучання, ставши дорученням виборців парламентаріям.
Наводяться і приклади запозичень, - до речі, їх було не менше, ніж в постперестроечную епоху. Причому таких, що не відразу і зрозумієш, що це «не по-нашому».
Загалом, багато чого з того, що ми маємо в російській мові зараз, спадщина революційне. Як там у пісні співається? «Немає у революції початку, немає в революції кінця»?
Мова про «презервативі», проти словесного вживання якого на шкільних уроках виступило Міносвіти: протестне голосування принесло йому 59% голосів; 41% нашої аудиторії - за «крюченье», яким президент Путін обіцяв не мучити творчу інтелігенцію.
Один з головних мемотворцев нашої країни любить міцні слова - такі, як «корчити». наприклад. За словами Путіна. при владі немає бажання когось «корчити. тягти у що б то не стало, переслідувати ». Це про творчої інтелігенції, яка перебуває під слідством. Звіримося зі словниками. Відповідно до словника Ожегова, «корчити» - те ж саме, що «корчити». І тоді заяву президента звучить не дуже зрозуміло. Однак Путін залишається вірним собі і тюремного арго. А ось на жаргоні «корчити» - це «довго, наполегливо, завзято що-небудь робити, дошкуляти кого-небудь, переводити докучаннями». І тоді стає зрозуміло, що нацлідер хотів заспокоїти «художників», але вийшло не дуже вправно.
«Робопоп» або. «Робопопа». Ну як правильно? Мова про робота-випробувача для автомобільних крісел в компанії Ford, ім'я якого прикрасило словесний ряд тижні. Придумають ж ці капіталісти! Або це ... фейк.
Фейкономіка - це імітація ринкової економіки або економіка підставних підприємств. Цього року Яндекс знайшов близько 4 тисяч вживань. Вважайте це нашим доповненням до словника Collins.
Так вирішили слухачі «Ехо», які проголосували в проекті «Слово тижня»: «телепатологічно зв'язок» набрала 52,4% голосів; «Вагітного людини» підтримали 42,6% аудиторії.
«Вагітний чоловік» з'явився в інформаційному просторі після того, як Британія закликала ООН замінити цим словосполученням термін «вагітна жінка». Це, на думку уряду Великобританії, дозволить захистити права трансгендерів. «Вагітність« Воно »» - це культурний шок і «когнітивний дисонанс» тижні.
«Ядерна тріада» увійшла в активний словниковий запас, будучи випробуваною головнокомандувачем РФ. Після того, як президент Путін особисто запустив чотири балістичних ракети, країна вивчила: «Російська ядерна тріада включає наземну складову - РВСН, атомні підводні човни, які несуть балістичні ракети, а також стратегічну авіацію». «Ядерна тріада» - словесна «загроза», або, як сказав би Михайло Епштейн, «антіслово» тижні.
Зашквар - це, взагалі-то, слово з тюремного жаргону. Пізніше перекочувало в молодіжний сленг. Позначає щось ганебне, негідне, непристойне, непривабливе. Тепер зашквар все частіше зустрічається в серйозних політичних новинах (тільки на цьому тижні в 32 публікаціях за статистикою Яндекса) і навіть у мові таких гідних політологів, як Катерина Шульман. Ну а що дивного, якщо навколо - суцільний зашквар. Чи «не зашквар, а зашкваріще». Є, є такий інтернет-мем.
Хайп, хайперша - це все про «Кандидата Проти всіх», Ксенії Собчак. З'явилося навіть вираз «йди в хайп!». А що таке хайп. це - медійний шум і істерика навколо будь-якого гаджета, додатки, сайту, мема або ... медійної персони або події. Хайп - це проект шахрайський (від економічного розуміння хайпа). Є і ще один переклад: «двіжуха».
Що можна протиставити «хайповому зашквару»? Мемасікі! Ми серйозно. Голова комітету Держдуми з інформаційної політики Леонід Левін рекомендувала телеканалам не нехтувати «мемасікамі». «Щоб існувати сьогодні в сучасному світі, телекомпанія повинна стати тематичної компанією, стати виробником змісту, яке поширюється по всіх каналах, включаючи паблік, месенджери, соцмережі. Цей контент повинен мати реальні шанси поширюватися в вірусному, міжособистісному спілкуванні », - заявив Левін. «Мемасікі». за даними Левіна, складають суть спілкування поза найбільших міст Росії вже багато років і використовуються регіональними медіа.
О часи, о звичаї, про мови!
Команда Ксенії Собчак може поки не хвилюватися: програло вираз «кандидат Проти всіх» в рамках проекту «Слово тижня», отримавши 32,5% слухацьких голосів; 67,5% аудиторії «Ехо» вважали за краще «Докторська-любительську від Ростіславича».
Мем тижні переміг цілком очікувано: Медініада на цьому тижні тривала, президія ВАК залишив в силі рішення про присудження докторського ступеня міністру культури РФ Мединському, але народ не обдуриш. І в мережі з'явився демотиватор: «Новинка! Ковбаса від Ростіславича. Була - докторська. Стала - аматорська ». Помилуватися нею можна на сторінці «Говоримо російською!» В ФБ. А ми поки нагадаємо, що «Медініада», дуже добре римується з «Прохиндиада», була визнана словом тижні в минулий раз.
Кандидат «Проти всіх» - так себе позиціонує оголосила про свою участь у передвиборній гонці і претензії на пост Президента РФ Ксенія Собчак. І ось який сенс вкладає вона в цей вислів: «Я закликаю вас прийти на вибори і проголосувати не за Ксенію Собчак, я закликаю вас прийти і проголосувати« проти всіх ». проти всіх цих людей, які нас дістали за всі ці роки. Це одні й ті ж вибори, одні і ті ж прізвища », - сказала Собчак в ефірі телеканалу« Дождь ».
Життя в нашій «країні чудес» стає все «страньше і страньше», як говорила Аліса. Після того, як Ксенія Собчак оголосила про свій намір балотуватися в президенти, відразу ж з'явилися «ксеніофоби». Це - неологізм тижні. А фраза тижні прозвучала на міжнародному дискусійному форумі «Валдай». Чи може президентом Росії стати жінка? - запитали журналісти Володимира Путіна: «У нас все можливо», - відреагував президент.
Наведемо ще один приклад президентського красномовства. Американський журналіст згадав про Ніксона (колишнього президента США), похитав головою, коли міністр закордонних справ РФ Козирєв сказав, що у Росії немає національних інтересів. «Це означає, що у Ніксона є голова. а у Козирєва тільки черепна коробка! - відреагував Путін. Наш прогноз: у нього не голова, а черепна коробка - це вираз цілком може стати крилатим.
«Сплячі», серіал Юрія Бикова, показаний на Першому каналі, спровокував скандал, який в мережах поки не вщухає, незважаючи на публічне покаяння режисера. «Сплячі пробудили пристрасті» - популярний в ЗМІ заголовок. А нам цікаво: чи з'явиться в словнику країни ... спящебесіе?
На думку наших слухачів, тотальна мракобесізація - це реальність ...
Принаймні, про це свідчать результати голосування в проекті «Слова тижня»: 58% відсотків аудиторії проголосували за «мракобесізацію»; 42% підтримали неологізм «воцерковнутие».
Приблизно така ж картина спостерігалася і на сторінці «Говоримо російською!» В Фейсбуці. Слова зібрали рекордну кількість умовних «лайків»: відповідно, понад 3 000 i 2 500 на момент голосування.
Воцерковнутий - ще один неологізм (з ФБ-статусу політолога Федора Крашеніннікова): так можна сказати про людину, який став розділяти християнські цінності російської православної церкви в корисливих цілях (і схоже, неологізм закріпиться в «Словнику змін» письменника Марини Вишневецької).
Хороше доповнення до «матільдізаціі» і «православним оскорбленцам».
До речі, в канадському Квебеку подавали і подають смажену картоплю з молодим сиром під назвою «Путін». До нашого президента це ніякого відношення не має: Poutine [Путін] - це спотворене англ. puding. а так в Квебеку можуть назвати будь-багатокомпонентне блюдо.
Прапор (і) - саме частотне слово тижні. Через якнайширше обговорювався некрасивого поведінки влади США, що позбавили блокований російську діпсобственность державних прапорів. А саме слово «прапор» запозичене в Петровську епоху з голландської мови (vlag - «прапор, прапор»). З того ж джерела - флагман, флагшток (голл. Vlag + man "людина, чоловік» або stock «палиця»). Цікаво, чи повернуться російські прапори на осиротілі флагштоки? І чи можна «війну прапорів» назвати мракобесізаціей або ... флагобесіем?