Савел Прокопович Дикої
Савел - «Іспрошенний у Бога». Носії цього імені суперечливі і некомунікабельні люди. Прагнуть до міцного положення в суспільстві і матеріальної забезпеченості, також вони владні та примхливі. Прокопович - «процвітаючий», відсторонений, холодний месник. Перед ним схиляються і поважають. Дикої - мінливий, темпераментний, непередбачуваний, але працьовитий.
Мова його груба, в ній відчувається невігластво, немає ніякої поваги до оточуючих, відчуває себе паном, слова, що прийшли з іншої мови вимовляє на свій манер, неправильно.
Борис Григорович Дикої
Борис - бореться. Григорович - чоловіки з таким батькові спокійні, але з хитринкою, намагаються не нав'язувати своєї точки зору. Він бадьорий, неспящий. Дикої - впертий, в якійсь мірі дикий.
У промові вживає простонародного слова, але він утворений, делікатний, не використовує нецензурні слова.
Марта Гнатівна Кабанова
Марфа - «пані» впевнено володіє почуттями, народжує образ управителька. Гнатівна - імпульсивні і норовливі жінки, відразу висловлюють претензії до оточуючих. Це точна характеристика Кабанихи, вона завжди висловлювала своє невдоволення Катерині. Кабанова - утворено від прізвиська кабан. Такі люди владні, з шаленим вдачею.
У неї груба мова, в спілкуванні часто вживає лайливі слова, багато владним пропозицій. Є слова з зменшувально пестливихсуфіксами, вони спрямовані виключно до Феклуши.
Тихон Іванович Кабанов
Тихон - тихий, м'який, спокійний, є потреба в русі, людина собі на умі. Він зовні погоджувався зі своєю матір'ю, коли перебував удома, робив все так, як вона хотіла, але як вибрався з дому, то робив все те, що хотів: пив, розважався, не працював. Іванович - терплячий, урівноважений, вдумливий і спокійний. Кабанов - впертий
Розмовляє ввічливо, віддано і послужливо з матір'ю, лестить їй і в усьому підтакує. Коли немає матері мова вільна, розв'язна, може підвищити голос, його мова простонародна.
Кабанова Катерина Петрівна
Кабанова -. Катерина - чиста, непорочна. Петрівна - «камінь», натура, яка прагне яскраво проявити себе. Мова Катерини простонародна, багато фразеологізмів, порівнянь і метафор, вона поетична душа, у неї релігійна мова, використовує слова зі зменшено-пестливими суфіксами.
Варвара - іноземка, варварка, дикунка, жорстока. Володіє силою, вона здатна зрушити гори і знищити перепони. Так і є, якщо вона хоче піти на побачення, вона зробить все, і ключі від хвіртки знайде, і обдурить всіх.
Кулігін - прізвище походить від прізвиська Кулига. Так називали зграю птахів або рівне місце.
Ваня - «Милість Божа», найпоширеніше чоловіче ім'я, він має внутрішньою силою.
Кудряш - походить від прізвиська льон, яке отримав кучерявий чоловік, прізвище вказує на особливості зовнішності.
Шапкін - таке прізвисько міг отримати той, хто шив шапки.
Феклуша - «Божа слава», її неможливо вивести з себе. Головне в житті - упевненість в своїх силах.
Глаша - стійка, витончена, витончена особа.