- Композитор: Дзе Хісаісі
- Режисер, сценарист, виконавчий продюсер: Хаяо Міядзакі
- Продюсер: Тосіо Судзукі (яп. 鈴木 敏夫 Тосіо Судзукі)
- Художники-постановники:
- аніматори:
- Монтаж: Такесі Сеяма (яп. 瀬 山 武 司 Сеяма Такесі)
- Текст пісні «Секай але якусоку»: Сюнтаро Танігава (яп. 谷川 俊 太郎 Танігава Сюнтаро:)
Дія фільму відбувається в паралельному світі Європи кінця XIX-го століття, де магія йде рука об руку з розвитком технологій. Скромне життя капелющниці Софі повністю змінюється, коли в околицях її міста з'являється ходячий замок таємничого чарівника Хаула. відомого своїми «викраданнями» дівочих сердець. Врятована цим блакитнооким юнаків від докучань двох військових, вона закохується в нього. Однак хвилююча прогулянка з ним обходиться юної капелющниці її красою і молодістю, відібраними чаклунством ревнивої Відьми пустки. Ця подія змушує Софі покинути рідний будинок і в розпачі відправитися в Дику Пустка, яка користується поганою славою, щоб зняти з себе прокляття. По дорозі їй попадається городнє опудало - Опудало-Репка. яке дарує Софі тростину і допомагає потрапити в дивну споруду - замок Хаула. «Бабуся» Софі, не питаючи дозволу господаря, сама себе призначає прибиральницею цього дивного гігантського мобільного будинку на сталевих «курячих ніжках». Згодом вона знаходить в замку сім'ю, хоч і трохи дивну. У замку живуть: вогненний демон - Кальцифер. учень Хаула - Маркл. а також сам Хаул - могутній юний чарівник і господар замку. Софі бажає зняти прокляття Відьми пустки, але навіть сама відьма, яка наклала чари, не може цього зробити. Також з'ясовується, що закляття лежать і на самому Хаула, і на Кальцифер, і на пугалом-Ріпці, і навіть на Ведьме пустки. Щоб розгадати таємниці проклять і зняти їх, героям доводиться пройти через безліч випробувань і пригод.
Софі і Кальцифер
- Софі Хаттер (яп. ソ フ ィ ー · ハ ッ タ ー Софі: Хатта:) - головна героїня фільму, працьовита і скромна вісімнадцятирічна дівчина, з довгою темною косою, яка працює в капелюшному магазині. Вона вважає себе простачкою і непривабливою «сірою мишкою». Її жвава молодша сестра Летті працює в Цезарі, кращої пекарні-кафе в місті, де привертає багато клієнтів своєю чарівністю. Всі зміни відбуваються, коли Софі зустрічає загадкового чарівника Хаула, після чого Відьма пустки накладає на неї прокляття і перетворює в старезну бабусю. Істинний її вік повертається під час сну, а також, коли серце дівчини наповнюється любов'ю. У міру розвитку сюжету, чаклунство слабшає і Софі поступово стає молодшою, в кінці історії у знову молодий Софі залишаються тільки сиве і коротке волосся (вона віддала свою косу Кальцифер). Перебування на борту рухається замку Хаула відкриває перед нею абсолютно нове життя і нові пригоди. Часом поводиться нерозумно. Софі - типовий персонаж пізніх фільмів Міядзакі: чи не вона виглядає красою дівчина з сильною волею і наполегливою характером, з гідністю долає звалюються на неї неприємності і біди. Роль озвучує Тіеко Байсе. російське озвучення - Олена Чебатуркіна (Софі молода), Людмила Гнилова (Софі стара).
- Хаул (яп. ハ ウ ル Хаурія) - головний герой фільму, таємничий і привабливий господар ходячий Замку. Могутній чарівник, останній з учнів мадам Саліман. З чуток, Хаул пожирає серця красивих дівчат, але в дійсності він - одинокий і могутній чаклун, який уклав з демоном вогню Кальцифером загадкову операцію. Коли «бабуся» Софі вривається в його життя, вона спершу наводить чистоту в його замку, а пізніше намагається боротися з перетворенням Хаула в демона. З'ясовується, що в дитинстві Хаул віддав своє серце Кальцифер, в той час як Кальцифер став його слугою. Згодом він ділиться з Софі своїми найпотаємнішими таємницями і секретами, які не довіряв нікому. Зрештою, вони розвіюють накладені чари і стають парою. Роль озвучує Кімура Такуя. російське озвучення - Микита Прозоровський.
- Кальцифер (яп. カ ル シ フ ァ ー Карусіфа:) - вогненний демон. Він керує замком Хаула, даючи силу печі всіх частин замку. «Прив'язаний» до каміна Хаула відповідно до контракту, він все ж пропонує Софі допомогу, обіцяючи повернути їй справжній вигляд, якщо вона зможе знайти таємницю його рабства у Хаула. Він має почуття гумору, а також уразливий, скаржиться Хаула на Софі, коли та починає прибирання в замку. Але все ж, як личить демона, він страшний в гніві і стримує свої обіцянки. У той же час сам він добрий. Кальцифер нікому не підпорядковується, крім Хаула, однак Софі змогла змусити його допомагати їй, весь час нагадуючи про компроміс між ними і застосовуючи погрози, що заллє його водою. В оригінальній книзі має синій колір (синє полум'я). Роль озвучує Тацуя Гасюін. російське озвучення - Дмитро Філімонов.
- Відьма пустки (яп. 荒地 の 魔女 Ареті але мадзё) була чудовою чарівницею і служила в Королівському Палаці. Але не захотіла втрачати молодість і стала жертвою демона жадібності, уклавши з ним вічний непорушний договір. Вона оселилася в пустки і всі сили віддає розшуків підкорив її серце Хаула. У своїх пошуках вона не залишає нічого на своєму шляху, руйнуючи і творячи зло. Саліман, закликавши Відьму пустки в королівський палац, своїми чарами повертає їй справжню зовнішність, розриваючи договір між Відьмою і її демоном. Через це Відьма пустки перетворюється в старезну бабусю, який їй і судилося б стати природним шляхом. Відьма ув'язується за Софі, і та забирає її з собою, не бажаючи залишати ту на свавілля мадам Саліман, незважаючи на зло, заподіяне їй Відьмою. Роль озвучує Акіхіро Міва. російське озвучення - Світлана Старикова. Відьмі допомагають пажі (яп. 小 姓 Косё:). антропоморфні безликі створення (озвучують Міцунорі Ісаков і Макото Ясумура).
- Опудало-ріпка (яп. カ ブ Кабо) - зачарований принц сусіднього ворогуючого королівства. Ймовірно, закоханий в Софі, і протягом всієї розповіді намагається допомогти їй. Поцілунок Софі знімає з нього закляття і повертає людську подобу. Принц вирішує повернутися до палацу, щоб припинити війну між королівствами. Роль озвучує Е Ооідзумі. російське озвучення - Борис Шувалов.
Зліва направо: Хинн, Маркл, Опудало.
- Мадам Саліман (яп. サ リ マ ン Саріман) - головна чарівниця Його Величності і Королівська Чарівниця Кінгсбері. У цій загадковій леді великі чарівні повноваження і величезний вплив в Королівському Палаці. Відмова Хаула надати свої чаклунські здібності в допомогу армії спонукає Мадам Саліман до особистої зустрічі з Хаула. Саліман береться за кожну ниточку, щоб виграти війну. В оригінальній книзі Саліман - чоловік, і майже не грає ролі в оповіданні. Роль озвучує Харуко Като. російське озвучення - Ольга Гаспарова.
- Король Інгар (яп. 国王 коку:) - другорядний персонаж, в оповіданні ролі майже не грає. Роль озвучує Акіо Оцука.
Властиво своїй манері, для роботи над стрічкою Міядзакі відвідав міста Кольмар і Рикевір в області Альзас у Франції. щоб вивчити архітектуру і місцевість, застосувавши її в якості сеттинга стрічки. Іншим джерелом натхнення Міядзакі стали ілюстрації Альбера Робіди. Також, будучи пацифістом, Міядзакі відзначав, що виробництво стрічки було глибоко пов'язане з Іракської війною [2].
Замок Хаула змінювався і перебудовувався кілька разів протягом фільму у відповідь на ситуації і поведінка Хаула. Основна конструкція замку складалася з більш ніж 80 елементів. Рух і переміщення елементів створювалося на комп'ютері.
Інтерв'ю з Тосіо Судзукі
Про періоді, в якому створено фільм [1]
Цей фільм заснований на британському дитячому романі. проте Міядзакі зазвичай змінює історію для своїх фільмів. Перш за все, він задався питанням, в який період історії має відбуватися дія картини. Одного разу, він сказав мені: «Як щодо кінця 19-го століття?» Він знає, що багато художників використовували «мистецтво ілюзії» в Європі в той час.
Чи повинні бути автомобілі? [3]
«Це світ, в якому повинна відбуватися історія», - сказав він мені. При нашій розмові, його судження зупинялося на одному пункті: чи повинні бути присутніми автомобілі. Це було найважливішим питанням для нього тоді. У світі, де вже існують літаки, чи дійсно необхідні автомобілі? (Сміється).
Якщо ви створюєте такий світ, це означає, що цього достатньо, щоб закохатися в світ. «Це те, що я хотів би зобразити», - сказав він мені. Інший важливий пункт у фільмі - то, що в цьому світі відбувається війна. Війна зачіпає особисті життя персонажів. Коли хтось виявляється в таких обставинах, важко закохатися в таких умовах. У такій важкій ситуації головний герой виявляється перед більш складним питанням: «Яку сторону я повинен підтримати у війні?» Міядзакі і я обговорювали це питання в ті дні. Я замислився. Мені здавалося, що ці умови підходять, щоб зобразити чисту любов.
Нагороди та номінації